РЫБА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Классная рыба | Omega i olej rybny |
? Классная рыба, крутая | olej rybny, są świetne |
? Классная рыба, крутая | Omega i olej rybny, są świetne |
американской субмарины Рыба-Меч | amerykańskiej łodzi Swordfish |
большая рыба | duża ryba |
Большая Рыба | Gruba Ryba |
была рыба | była ryba |
вежа € рыба | Świeża ryba |
Вся рыба | Wszystkie ryby |
Где моя рыба | Gdzie moja ryba |
Где рыба | Gdzie jest ryba |
где рыба | ma ryb |
Джим-рыба | Ryba Jim |
есть рыба | są ryby |
есть рыба и | ryby do |
РЫБА - больше примеров перевода
РЫБА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я и говорю, скольким мальчишкам показывал, где лучше рыба клюёт, и ко всем относился хорошо, а сейчас они забыли меня, когда я в беде. | Nieraz mówię sobie że przecież pokazywałem tym chłopcom najlepsze miejsca do łowienia. Byłem ich przyjacielem. Teraz wszyscy zapomnieli o starym Muffie, gdy znalazł się w biedzie. |
Я здесь как рыба в воде, я тут всех и всё знаю. | Jak mysz polna. Znam tu każdy centymetr, każdy kamyczek. - Nie ma tu gałązki, ptaszka ani drzewka-- |
Хорошо, если много дыма, рыба получается вкуснее. | Dymu, tak racja. Trzeba uważac żeby nie zesmolić ryb. |
Он в этом подлом бизнесе,как рыба в воде. | Tylko on może wygrać tę partyzantkę. |
Когда рыба клюнула, не смогли удержать. | Gdy ryba szarpnęła, nie mógł pan utrzymać. |
Если бы вы ремнём зацепились за катушку... эта рыба утянула бы вас с собой. | Gdyby był pan przypięty do wędki, ryba pociągnęłaby pana za sobą. |
Я не виню вас за леску, такая большая рыба всё равно порвала бы её. | Nie policzę panu za linkę, bo tak wielka ryba i tak mogłaby ją zerwać. |
Знаете, марлинь - это рыба-меч. | Marlin to miecznik. |
Сэр, эта рыба была такая большая, что мы едва могли сдвинуть её. | Była tak ogromna, że Harry i ja ledwie ją dźwignęliśmy. |
После каждого глотка, эта сказочная рыба становится больше. | Z każdym łykiem pana Eddie'ego ta bajkowa ryba robi się większa. |
Большое спасибо. Очень интересно было посмотреть. Ни одна разумная рыба не отправится никуда без дельфина. | Ani jedna rozumna ryba nie uda się nigdzie bez delfina. |
-На самом деле? -Конечно. Если рыба придет ко мне и скажет: | Jeżeli ryba przyjdzie do mnie i powie: -"udaję się w podróż" |
Рыба ждет не дождется наживки. | Nie mamy całego dnia. Ryby umierają czekając na naszą przynęte. |
Ну-ну, тухлая рыба на крючке. | Sztokfisz na haku. |
Ладно, скажи, что ты тухлая рыба. | Dobrze. Powiedz, że jesteś sztokfiszem! |
Rzeczownik
рыба f
ryba f
Przenośny Potoczny ślamazara f