ВЕРТЕПНЫЙ ← |
→ ВЕРТИКАЛЕН |
ВЕРТЕТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЕРТЕТЬ фразы на русском языке | ВЕРТЕТЬ фразы на польском языке |
ВЕРТЕТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЕРТЕТЬ предложения на русском языке | ВЕРТЕТЬ предложения на польском языке |
Не позволяй ей вертеть тобой, приятель. | Nie daj się stłamsić, chłopie. |
Тогда он в наших руках тогда мы можем вертеть им, как нам заблагорассудится. | Tylko wtedy mamy mężczyzn w garści przy stopach. albo gdzie nam się spodoba w dowolnym momencie. |
А ты сама этого не видишь? Нет. Я не могу вертеть головой, у меня изменится выражение лица. | - Nicolas, czy wszyscy na mnie patrzą? |
Вот и приходится вертеть головой... во все стороны, как вентилятор. | Nie możesz się nawet podrapać bez dotykania czyjegoś pępka. |
Возьми руль. Начал вертеть дырки в сиськах у той девки. | Zaczął dziubać panienkom w cyckach pinezkami. |
Будет еще вертеть глазами. | Boję się, że jego oczy będą się kręcić jak koła ogniste. |
Я бы выглядел идиотом, если стал вот так вертеть свои кишки. | że wyglądam na idiotę majstrującego przy swoich kiszkach, jak teraz. |
Мой друг говорит, что это он придумал вертеть зонтом. Так, как вы делaете. | Mój przyjaciel mówi, że wymyślił to kręcenie. |
Тэдди Падилак предложил вертеть зонтом. | Wymyślił to Teddy Padilac. |
Если Крейг крутит Малковичем, а я буду вертеть Крейгом. | - Więc jeśli Craig potrafi kontrolować Malkovich'a... - a ja potrafię kontrolować Craig'a... |
Не позволяйте людям вертеть вами. | Nie dawaj się. |
Ты должен вертеть башкой! | Rozglądaj się. |
И песня, так получилось, о том, как вертеть хвостом. | A piosenka po prostu była o wibrowaniu piór na ogona. |
Уес и я будем вертеть механизм расследования, а ты будешь... | Wes i ja zaczynamy gromadzić informacje, a ty-- |
Эй! Хватит вертеть задом по полю, стой здесь! | Przestań sobie robić jaja! |