ВОЗНЯ ← |
→ ВОЗОБНОВЛЕН |
ВОЗОБНОВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Возобновить | Wznowić |
возобновить дело | otworzyć sprawę |
возобновить дело | wznowić sprawę |
возобновить дело РИКО | wznowić sprawę RICO |
возобновить дело РИКО против | wznowić sprawę RICO przeciwko |
возобновить дело РИКО против клуба | wznowić sprawę RICO przeciwko klubowi |
возобновить его | je wznowić |
возобновить работу ускорителя | odbudować akcelerator cząsteczek |
возобновить свою | zacząć na nowo |
возобновить свою частную | na nowo prywatną |
возобновить свою частную | zacząć na nowo prywatną |
возобновить свою частную практику | na nowo prywatną praktykę |
возобновить свою частную практику | zacząć na nowo prywatną praktykę |
вы возобновить | pan odbudować |
вы возобновить работу | pan odbudować |
ВОЗОБНОВИТЬ - больше примеров перевода
ВОЗОБНОВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я думал, что смогу вернуть себе форму, возобновить тренировки. | Chciałem, żeby znów tak było. |
Мы готовы возобновить курс, капитан. | Jesteśmy gotowi do powrotu na kurs, Kapitanie. |
Ну, главные двигатели не работают, только если мы не найдем способ возобновить подачу энергии. | - Główny napęd przepadł. Chyba, że znajdziemy sposób, aby go naładować. |
Когда мы сможем возобновить обсуждение? | - Kiedy możemy wznowić rozmowy? |
Расследование закончено, но его можно возобновить. | Zamknięte akta można znów otworzyć. |
Ошибка обнаружения материальных объектов исправлена. Возобновить. Вот и все. | Błąd wykrywania masy został rozwiązany. |
Это будет в некотором смысле ответный подарок, и, быть может, нам удастся возобновить нашу связь еще один раз, не предусмотренный контрактом к обоюдному удовольствию, а затем вы сделаете свой тринадцатый рисунок. | To będzie sposób na odwdzięczenie się za pana podarunek. I któż wie? Może zdarzyć się tak, iż odnowimy... |
И я должен возобновить свою практику. | Muszę podjąć na nowo moją praktykę adwokacką. |
И мы хотим возобновить расследование. | Chcemy odświeżyć sprawę. |
- Компания уже согласилась - возобновить с вами контракт. | Firma zgodziła się już na podpisanie z tobą kontraktu. |
Мы не можем возобновить кристаллизацию? | Czy potrafimy rekrystalizować dilithium? |
Когда можно возобновить работу? | Kiedy będzie można wznowić pracę? |
Компьютер, возобновить. | Komputer, wznów. |
Если мы отключим все коды, компьютер не сможет возобновить ход клавиши. | O to chodzi. Przy wyłączonym zapisie komputer nie zachował naciśnięć klawiszy. |
Думаю, что наши отношения с Вероникой уже давно где-то на подсознательном уровне ведут к нашему разрыву. И я смогу возобновить более прочные отношения с Кэтлин. | Myślę, że moja sprzeczka z Weroniką była swego rodzaju preludium... do nieuniknionego zerwania z nią, więc mogę wejść w bardziej stabilny związek z Caitlin. |