ВЫЧИТАНИЕ ← |
→ ВЫЧИТЫВАТЬ |
ВЫЧИТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вычитать | odejmować |
ВЫЧИТАТЬ - больше примеров перевода
ВЫЧИТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня нет времени вычитать любую мелочь из суммы расходов! | Nie mogę odejmować wszystkiego. Nie starczyłoby mi czasu. |
Пожалуй, не буду с тебя вычитать за трость. | Już cię chciałem obciążyć za tę laskę! |
Это был камень преткновения наших первых практических экспериментов. Парадоксально, но решение ввести случайную составляющую в эмиссию тахионикса до тех пор, пока мы можем вычитать... | To była pierwsza przeszkoda w naszych eksperymentach. |
Потому что всякий должен согласиться... что пристойное, цивилизованное поведение столь же важно... как умение вычитать или отнимать. | Ponieważ każdy z pewnością się zgodzi, że przyzwoite, cywilizowane zachowanie jest tak samo ważne jak zdolność odejmowania lub odliczania. |
Я намерен еженедельно вычитать с тебя половину зарплаты следующие 6 лет! | Odbiorę ci połowę wynagrodzenia za następne sześć lat. |
- Сколько вычитать? | - Ilu tym razem straciliśmy? |
А когда найдешь работу, будем вычитать из зарплаты, пока не расплатишься. | Jak znajdziesz pracę, będziemy potrącać ci z pensji. |
Так что когда я добьюсь успеха, ты можешь спокойно вычитать 12,5%, без проблем. | Więc jak osiągnę sukces, to po prostu odejmiesz sobie swoje 12 i pól procenta, jasne że tak. |
И нужно все вычитать. | Muszą zostać naniesione korekty. |
Знаешь, можно вычитать множество интересных вещей. | Bardzo interesujące rzeczy można przeczytać. |
Поэтому мы вынуждены вычитать из ваших зарплат. | Musimy potrącić to dla siebie. |
Мистер Эймос, Я приму эти перчатки только если вы согласитесь вычитать за них | Panie Amos, przyjmę te rękawiczki pod warunkiem, że będę za nie płaciła |
Ты не можешь вычитать ее. | Nie możesz jej wyczytać. |
Он с самого начала задумал вычитать сюда к себе Тень. | Wyczytanie Cienia z książki było częścią jego planu. |
Забрать лекарства Эмброза, оплатить счета, вычитать две статьи. | Muszę załatwić leki dla Ambrose'a, opłacić zaległe rachunki. - Mam dwa artykuły do zredagowania. |