ГВОЗДИКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГВОЗДИКА фразы на русском языке | ГВОЗДИКА фразы на польском языке |
Алая гвоздика | Czerwony goździk |
Вы - красная гвоздика | Masz śniadą cerę |
гвоздика | goździk |
гвоздика | goździki |
гвоздика и | się jak dwa |
гвоздика и ты | się jak dwa aniołki |
гвоздика? | goździk? |
красная гвоздика | cerę |
красная гвоздика | śniadą cerę |
милей гвоздика | Kochajmy się |
милей гвоздика и | Kochajmy się jak |
милей гвоздика и | Kochajmy się jak dwa |
милей гвоздика и ты | Kochajmy się jak dwa aniołki |
Но всех милей гвоздика и | Kochajmy się jak dwa aniołki |
Но всех милей гвоздика и ты | Kochajmy się jak dwa aniołki |
ГВОЗДИКА - больше примеров перевода
ГВОЗДИКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГВОЗДИКА предложения на русском языке | ГВОЗДИКА предложения на польском языке |
- Алая гвоздика? | - Czerwony goździk? - Taaa. |
- Закладка - алая гвоздика. | - I czerwony goździk jako zakładka. |
Алая гвоздика. | - Czerwony goździk. |
И гвоздика. | I goździk. |
Гвоздика? | Goździk, tak? |
Гвоздика с Мадагаскара... | Uh-Uh, przysmak z Madagaskaru. |
Вы - красная гвоздика, | Masz śniadą cerę. |
Вы - красная гвоздика, | Masz śniadą cerę, |
Я в Каспере, Вайоминг. Я в мотеле Говард Джонсон, и у меня в петлице розовая гвоздика. | Jestem w eleganckim motelu i mam różowy goździk w butonierce. |
А где Ваша зеленая гвоздика? | Gdzie zielony goździk? |
Гвоздика: смесь Тома Коллинза, мороженая лепешка. Может: мама просто не понимает: что мы скучаем? | Moglibyśmy pójść do tego kasyna i jej to powiedzieć... |
белая бабочка обосновался в гвоздике но гвоздика не была рада белой бабочке и красные гвоздики красный как губы кого - то я знают | biały motyl przysiadł na goździku ale goździk nie był zadowolony biały motyl i czerwony goździk czerwony jak czyjeś znajome usta |
Измельченный лист рамы и катиллианская гвоздика. | Korzenie ramalifu i katilańskie liście. |
Хорошо, гвоздика | Dobra: miłorząb. |
Гвоздика это то, что шарлатаны пихают в бутылочки и продают дурочкам типа тебя. | Miłorząb, to coś co wytwórcy tej buteleczki wciskają takim frajerom, jak ty. |
ГВОЗДИКА - больше примеров перевода