ГРУДЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А моя грудь | A moje piersi |
бесплатно - грудь | za darmo – pierś |
большая грудь | duże piersi |
большая грудь? | duże piersi? |
большую грудь | duże piersi |
будет грудь | Pierś |
будет грудь твоя | Pierś twą |
будет грудь твоя помазана | Pierś twą namaszczam |
будет грудь твоя помазана священным | Pierś twą namaszczam świętym |
будет грудь твоя помазана священным елеем | Pierś twą namaszczam świętym olejem |
будет ли она полностью удалять грудь | czy będzie usuwała pierś |
был ранен в грудь | został postrzelony w klatkę piersiową |
быть маленькая грудь | piersi są zbyt małe |
быть маленькая грудь и | piersi są zbyt małe, a |
быть маленькая грудь и | piersi są zbyt małe, a okulary |
ГРУДЬ - больше примеров перевода
ГРУДЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он сел мне на грудь! | Usiadł mi na piersi! |
Модная форма, вся грудь в нашивках. | Zgrabny mundur, cała pierś odznaczeń. |
Вот уж никогда бы не подумал, что ты слаба на грудь. | Nie wyglądasz jakbyś miała kiedyś problemy z gruźlicą. |
Я задержалась у костюмерши. Так меня разодела. Чтобы было лучше видно грудь. | Asystent musiał obniżyć mój dekolt, aby pokazać moje piersi w pełni. |
Воткнул нож в грудь отца на четыре дюйма. | Zadźgał ojca, 12 cm prosto w klatkę |
Изнывала от жары. Выглянула в окно и через улицу увидела, как этот маленький негодяй вонзает нож в грудь отца. | Wygląda przez okno, i widzi jak, po drugiej stronie ulicy, chłopak zabija ojca nożem. |
Вторая. Она уверенно сказала, что видела, как мальчик поднял руку над головой и нанес удар отцу в грудь. | Drugi to fakt, że widziała, jak chłopak unosi rękę z nożem który potem wbija w klatkę ojca. |
Бюстгальтер, поднимающий грудь. | Rewolucyjne rozwiązanie. |
У тебя волосатая грудь? | Przez to wyrosną ci włosy na piersiach. |
Ему не удалось проникнуть в меня, тогда он залез мне на грудь, потомна лицо, а оттуда на стену. | Gdy zobaczył, że nie może wejść we mnie wdrapał mi się na piersi na twarz i dalej na ścianę. |
Я зашёл по грудь, когда почувствовал первую. | Byłem po klatkę w wodzie, kiedy poczułem pierwszą. |
На грудь! | Trzymać broń! |
Руки, грудь, даже кончики сияющих волос отбрасывали свои тени в глубине картины, что вместе образовывало её фон. | Ramiona, piersi, a nawet końce prześwietlonych włosów tajały niepochwytnie w rozwiewnym, lecz głębokim cieniu, który stanowił tło całości. |
Взгляните на мою грудь. | Patrzcie na biust. |
Поправьте грудь. | Wypręż biust. |