ЗАГУБИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАГУБИТЬ фразы на русском языке | ЗАГУБИТЬ фразы на польском языке |
загубить | zrujnować |
ЗАГУБИТЬ - больше примеров перевода
ЗАГУБИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАГУБИТЬ предложения на русском языке | ЗАГУБИТЬ предложения на польском языке |
Что мне теперь, загубить всю её жизнь? | Nie odważę się zmarnować jej życia! |
Будет жалко загубить такой эксперимент. | To byłaby ogromna strata, gdyby coś nie wyszło. |
Ваша невнимательность может загубить эту миссию. | Twoja nieostrożność mogła ją zakończyć. |
Так что лучше, провести хороший вечер, смотря матч каро-нет, или загубить весь вечер слушая клингонскую оперу? | Tak więc, miałeś spędzić mile wieczór oglądając mecz Karo-Net a skończyło się na męczącym wieczorze z operą klingońską. |
Я не мог позволить ему загубить свою жизнь. | Nie mogłem patrzeć jak mój bratanek depcze swoją przyszlość. |
Как, по твоему, я должен относится к браку, если моя лучшая подруга решила загубить всю свою оставшуюся жизнь всего в 26 лет? | Co mam ci powiedzieć o małżeństwie? Moja przyjaciółka rezygnuje dziś z życia, ona ma 26 lat |
- Мама, ты единственная на земле, кто может загубить кактус. | Mamo przysięgam, jesteś jedyną osobą która może zasuszyć kaktusa. |
Сколько ещё женских жизней мы дадим загубить этому человеку? | Ilu jeszcze kobietom będziemy pozwalać na marnotrawienie swojego życia? Masz rację Więc? |
Ну, не хочется загубить во всех смыслах потрясающий ужин, но, хм... я пообещал парням пересечься с ними позже, так что я должен идти. | - Żeby nie przerywać tego szalonego wieczoru, Powiedziałem kilku chłopakom, że się z nimi spotkam więc musze iść. |
Ты хочешь меня загубить. | Próbujesz mnie zabić. |
У нас важная миссия: не дать Марти загубить свою жизнь! | Tylko misja ratunkowa dla Martiego. |
Да не хотел я его загубить. И зуб на него не точил. | Nigdy nie życzyłbym temu człowiekowi krzywdy, czy szkody. |
Это мой талант, я что, должен его загубить? | Taki mam dar. Co mam z nim zrobić, zmarnować? |
Я не хочу загубить все это и давай признаем это, lynette. | Bo nie chcę tego spieprzyć. A spójrzmy prawdzie w oczy, Lynette. |
Что ты ждешь от меня? Я не дам тебе загубить твою жизнь. | Nie pozwolę, byś zniszczył sobie życie. |
ЗАГУБИТЬ - больше примеров перевода