ЗАПУЩЕННОСТЬ ← |
→ ЗАПЧАСТЬ |
ЗАПУЩЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАПУЩЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это запущенный артрит, и он распространяется. | Nie, to zaawansowany artretyzm. Rozszerza się. |
Весьма запущенный сад, я уверен. | - To bez wątpienia dziki ogród. |
Однажды запущенный, он израсходует весь тербиниум. | Jeśli wywołasz reakcje, ona rozprzestrzeni się na cały terbinium na planecie. |
Да, похоже, у нас запущенный случай ипохондрии. | Obawiam się, że mamy tu zaawansowany przypadek hipochondrii. Jest na to tylko jedno znane lekarstwo: |
Солнечный зонд, запущенный с судна Клинганов или с планеты - достигнет солнца в за11 секунд. | Sąda słoneczna wystrzelona ze statku Klingonów lub planety osiągnie gwiazdę w 11 sekund. |
Мы обнаружили буй с сообщением, запущенный с шаттла Чакотэй, и направляемся к нему. | Wykryliśmy boję komunikacyjną wystrzeloną z promu Chakotaya i kierujemy się ku niej. |
Спутник 1 - русский спутник, запущенный в 1958 г ранняя Библия изображает Моисея с рожками, получающего 10 заповедей от НЛО | SPUTNIK 1 Rosyjski satelita wystrzelony w 1958 Wczesne biblie przedstawiają Mojżesza z rogami (patrz część 3) otrzymującego 10 przykazań od wielu UFO. |
Тебе не кажется, что у нашего парня запущенный случай нарциссизма, | Klasyczny kompleks boga. |
Новые горизонты - первый аппарат, запущенный для исследования Плутона. | Misja New Horizons będzie pierwszą sondą, która kiedykolwiek odwiedzi Pluton. |
Помните, как НАСА потеряла спутник "Бигл 2", запущенный к Марсу? | Być może pamięta pan, gdy NASA utraciła sondę marsjańską Beagle 2? |
У меня запущенный случай. | Ja tu tkwię w ciemnym lesie. |
У него был очень запущенный комплекс спасителя. | Mial kompleks Zbawiciela, do entej potegi. |
Наши тесты подтвердили, что у мисс Джонс — запущенный хламидиоз. | Nasze badania potwierdziły, że pani Jones miała zaawansowaną chlamydię. |
Э, Крис, это звучит еще хуже, чем поход в запущенный торговый центр. | To brzmi gorzej, niż wycieczka do upadającego centrum handlowego. |
Это сверхсекретный военный спутник. (надпись на спутнике "ЛЕТЯЩАЯ БОГИНЯ СУДЬБЫ") запущенный военно-воздушными силами в 1998 году. | Oto ściśle tajny satelita wojskowy wystrzelony przez siły powietrzne w 1998r. |