ОПТОВЫЙ ← |
→ ОПУБЛИКОВАНИЕ |
ОПТОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
их оптом | hurtowo |
их оптом | je hurtowo |
оптом | hurcie |
оптом | hurtem |
оптом | hurtowo |
оптом и | hurtowo i |
оптом, сэкономил | hurcie, zaoszczędziłem |
оптом, сэкономил 200 | hurcie, zaoszczędziłem 200 |
оптом, сэкономил 200 баксов | hurcie, zaoszczędziłem 200 backsów |
оптом, сэкономил 200 баксов | hurcie, zaoszczędziłem 200 bucksów |
оптом? | hurtowo? |
Я заказал оптом | Zamówiłem w hurcie |
Я заказал оптом, сэкономил | Zamówiłem w hurcie, zaoszczędziłem |
Я заказал оптом, сэкономил 200 | Zamówiłem w hurcie, zaoszczędziłem 200 |
Я заказал оптом, сэкономил 200 баксов | Zamówiłem w hurcie, zaoszczędziłem 200 backsów |
ОПТОМ - больше примеров перевода
ОПТОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деньги зарабатывает продажей ювелирных украшений оптом. | hurt. |
У меня уже достаточно кристаллов, чтобы покупать королев оптом! | Mam dość w kryształach, aby kupować królowe na wagę! |
Пять центов штука, если брать оптом. | A kim będzie ten osobnik, Milo? |
Джули сказала мне, что ты входила к норвежцам, прямо перед тем, как они все, оптом, вдруг внезапно решили вернуться в свою древнюю страну... не подписав контракты! | Julie powiedziała, że byłaś z Norwegami, kiedy postanowili nagle całą grupą... wrócić do domu... nie podpisawszy kontraktów. |
Даже оптом. Всё равно дорого. - Ну, так сколько он забирает? | Nawet w stadzie wszystkie są nadal kosztowne. |
Как назло, именно сегодня вечер скидки на яйца оптом. | /...ależ rozczarowani muszą być fani "Beers".../ |
Цена удвоилась и нужно брать оптом, чтобы ее сбросить. | Cena poszła w górę. Trzeba będzie dawać zaliczkę. - Przynajmniej połowę. |
Зачем магазину спорттоваров билеты оптом? | Sklepy sportowe sprzedają bilety hurtowo? |
- Да, но я вдруг начал оптом заказывать всякую ерунду: | Nagle zamawiam cały ten chłam. |
Оптом? | Za taki towar? |
Покупаешь оптом. | Jedynie hurtem. |
Будешь теперь "экстази" оптом покупать. Проведя четырнадцать часов приклеенным к сиденью унитаза, судья не пострадал, но был глубоко потрясён. | Będziesz mógł kupować ekstasy w cenach hurtowych. |
Говорит, может покупать оптом. | Mówi, że może kupić masę. |
-Понятно, что не много, но... Я беру его в оборот, и он начинает трепаться... говорит, что готов покупать оптом от имени какого-то Барксдейла. | - Wiem, to mało, ale zaczął się chwalić, że stoi za nim jakiś skurwiel Barksdale. |
-Сотрудник сказал, что готов брать оптом. | - Mówi, że możemy kupić sporo towaru. |