Przymiotnik
подходящий
odpowiedni
właściwy
jak patrzy
całkiem niezły
należyty
podchodzący
pasujący
przystępujący
ПОДХОДЯЩИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОДХОДЯЩИЙ фразы на русском языке | ПОДХОДЯЩИЙ фразы на польском языке |
ад, и ты подходящий | piekła, a ty jesteś |
ад, и ты подходящий человек | piekła, a ty jesteś człowiekiem |
в подходящий | w dobrym |
в подходящий | w odpowiednim |
в подходящий момент | w dobrym momencie |
в подходящий момент | w odpowiednim momencie |
в подходящий момент... Цап | w odpowiednim momencie... dziab |
Возраст подходящий | Wiek się zgadza |
выбрать подходящий | wybrać odpowiedni |
до тех пор, пока в подходящий | i w odpowiednim |
Если каким-то чудом мы найдем здесь подходящий | Jeśli jakimś cudem znajdziemy tu jakiś osiągalny |
ещё человек, менее подходящий для этой | kogoś, kto zrobiłby to gorzej niż |
здесь подходящий | tu jakiś osiągalny |
здесь подходящий дом | tu jakiś osiągalny dom |
здесь подходящий дом, то им придется | tu jakiś osiągalny dom, będą musieli |
ПОДХОДЯЩИЙ - больше примеров перевода
ПОДХОДЯЩИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОДХОДЯЩИЙ предложения на русском языке | ПОДХОДЯЩИЙ предложения на польском языке |
Ты пришёл в подходящий момент, Боймер! | Przybyłeś w dobrym momencie, Baumer! |
Как раз в подходящий момент. | W doskonałym momencie. |
- Вот подходящий... - Стойте! | - Pestka! |
Не думаю, что сейчас подходящий момент говорить это, но все и так знают, что Вы сумасшедший. | Przykro mi to mówić wprost, ale każdy wie, żeś wariat. |
Я делаю вам предложение и думаю, сейчас самый подходящий момент. | To uczciwe oświadczyny i chyba nadchodzą we właściwej chwili. |
И это самое главное, что ты пришел мне сообщить в этот самый подходящий момент. | Przyszliście tu o tej porze z powodu babskich plotek? |
Вы подходящий человек, сэр. | To lubię. |
Едва ли подходящий момент, но я очень рад нашей беседе. | To nieodpowiedni moment, ale cieszę się, że porozmawialiśmy. |
Но вы более подходящий кандидат, чем я. | Prawdę mówiąc, jest pan logiczniejszym wyborem niż ja. |
Если бы только у меня был подходящий помощник, который слушает приказы, а не сам пытается быть главной шишкой. | Gdybym miała dobrego asystenta, który słuchałby poleceń, a nie udawał ważniaka. |
Мы всегда хотели уехать на Восток, и сейчас подходящий случай. | Zawsze pragnęliśmy wynieść się stąd. Jakoś wszystko się wyprostuje. |
Почему не археолог, кто-то более... подходящий для этого. | Dlaczego ja? |
Размер у тебя подходящий. | Ma pani odpowiedni rozmiar. |
Сейчас подходящий момент, чтобы напомнить божественному Крассу, об обещанной мне должности ответственного за продажу рабов... | Być może to odpowiednia pora, aby przypomnieć Waszej Wysokości,... że wczoraj obiecałeś mi, że mogę pośredniczyć w ich sprzedaży. |
Я тебе нравлюсь. Я подходящий парень. | Lubisz mnie, jestem lubiany |
ПОДХОДЯЩИЙ - больше примеров перевода
odpowiedni, właściwy;jak się patrzy, całkiem niezły, należyty;