БЕСТАЛАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бесталанный | beztalencie |
БЕСТАЛАННЫЙ - больше примеров перевода
БЕСТАЛАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я - лишь бесталанный старый актер из "бывших". | Moja sława zniknęła wraz z talentem. |
Было - нормальное имя... Пока мне не исполнилось 12 лет... и этот бесталанный клоун стал знаменитым... и начал выигрывать Грэмми. | Brzmiało pięknie dopóki... to beztalencie nie zdobyło sławy... i nie zaczęło zgarniać... nagród Grammy. |
Баю-баю, мой малютка, сын мой бесталанный, | Luli, luli me dzieciątko, mój beztroski synek. |
Просто удивительно, насколько я бесталанный, правда? | To trochę niesamowite jaki jestem nieutalentowany, prawda? |
Бесталанный выжига! | Ambitne beztalencie. |
Он бесталанный фокусник, а все его называют лучшим в Англии, черт побери. | Jest beztalenciem, a nazywają go najlepszym w całej cholernej Anglii. Czemu? 50 jardów w sekundę! |
Видишь, я знаю все нужные слова второсортный, бесталанный, позёр... | Znam wszystkie skuteczne słowa... - Podrzędny, beztalencie, naśladowca... - Tak. |
Бесталанный. | - Kawałkiem drewna |
На "созидание" сейчас нет времени, ты, бесталанный дармоед! | Nie ma czasu na fermentację, grafomański pasożycie! |
- (стратман) Ну а я вообще бесталанный. | . Ja nie mam żadnych talentów. |
Думаю, Вы осознали и без помощи 5 дублей и закадрового смеха, что Вы не кто иной, как 40-летний бесталанный плейбой. | Bez kilku podejść i podkładanego śmiechu jest pan 40-letnim Alvaro bez żadnego talentu. |