РАСТИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
растительный | roślinne |
РАСТИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
РАСТИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На этой планете есть растительный и животный мир. | Na tej planecie istnieje życie roślinne i zwierzęce. |
— Растительный освежитель воздуха. | - Kwiatowy odświeżacz powietrza. - To bez znaczenia. |
Вязкий, маслянистый, растительный жир! | Kleisty, zwięzły tłuszcz roślinny. |
Растительный белок. А, да. Не выбрасывать же. | - Jest bezglutenowcem. |
Доктора пророчили мне растительный образ жизни. | Lekarz powiedział, że całe życie będę jak roślina. |
Это растительный алколоид. | To wyciąg roślinny. |
Тысячи компаний создают транс-генетические гибриды взаимных разновидностей, скрещивая животный, растительный мир, и, выпуская новые виды в биосферу планеты, разрушают тем самым её неповторимый генетический код. | Tysiące firm tworzą transgeniczne międzygatunkowe hybrydy siekając przy tym rośliny, zwierzęta i owady. I uwalniają te nowe organizmy do biosfery niszcząc naturalny kod genetyczny planety. |
Они не хотят ехать домой на общественном транспорте, надевать халат и невыносит растительный белок. | Nie chcą iść do domu do PMT, szlafrok i nietolerancja glutenu. |
Но растительный мир — это ответ природы на всё зло. | Ale roslinki sa odpowiedzia natury na zlo. |
Музеи, галереи, театр и... хлеб без глютена (растительный белок). | Muzea, galerie, teatry. Bezglutenowy chleb. |
Далее растительный материал перерабатывают в концентрат. | Następnie materiał rożlinny przeprowadza się do ekstraktu. |
Похоже, здесь поврежден растительный покров, и этот след ведет туда, откуда мы только что пришли. | Wygląda jak wydeptana trawa wskazująca kierunek z którego przyszliśmy. |
Не вызывающий привыкания растительный стимулятор. | Po prostu nieuzależniające, ziołowe wzmocnienie. |
Ну, как всегда говорит Мора... ресвератрол (прим. растительный антиоксидант винограда) в красном вине отлично оздоравливает сердце. | Cóż, tak, jak powtarza Maura... resveratrol w czerwonym winie jest wyśmienity na układ krążenia |
К пятому пабу мы чувствовали себя неуязвимыми и решили прикупить растительный освежитель... у чувака по кличке "Преподобный Гашик". | W piątym pubie czuliśmy się niepokonani, więc postanowiliśmy zaopatrzyć się w ziółko od człowieka, którego nazywaliśmy Pastorem Greenem. |