РАСТОЛСТЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
растолстеть | przytyć |
РАСТОЛСТЕТЬ - больше примеров перевода
РАСТОЛСТЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лучше бы растолстеть от твоей еды. | Powiem ci, że to przez twoje żarcie zacząłem tyć. |
В противоположность племяннику, который хочет растолстеть, чтобы он мог играть в футбол? | Jako przeciwieństwo siostrzeńca, który chce być gruby aby grać w baseball? |
Хочу растолстеть. | Chcę być gruba. |
- И растолстеть, как ты? | - I przytyć tak jak ty? |
А вы бы попробовали не растолстеть на их еде. | I ma obcięte dojście do alkoholu. Słyszycie jak literuje: kry-mi-na-li-ści. |
На вегета- рианской диете трудно так растолстеть. | Jarosze nie tyją. |
- Мама сказала, что ты бегаешь,.. ... чтобы не растолстеть. | Mama mówi, że nie chcesz być gruby. |
А теперь пойду вырву чтобы не растолстеть. | Tu są pieniądze ze zbiórki. |
Не хочешь заказать пиццу и немножко растолстеть на пару со мной? | Nie chciałbyś zamówić pizzę i trochę ze mną zgrubnąć? |
Ты даже можешь растолстеть от чрезмерной пищи. | Przytyjesz, jak będziesz tyle jeść. |
Не хочу растолстеть как моя мама. | Nie chcę był otyła, jak moja mama. |
До того, как она прекратила тренироваться и позволила себе растолстеть. | Zanim przestała uprawiać sport. |
-Нет, не растолстеть снова. | - Nie, utrzymać wagę. |
В смысле забеременнеть значит растолстеть и стать уродиной, терпеть незнакомцев, которые хотят потрогать твой живот. | No wiesz, bycie w ciąży oznacza bycie grubym, brzydkim i obcy ludzie pocierający brzuch. |
Мне сказали, что я могу растолстеть. | Na opakowaniu pisało, że można przez nie przytyć. |