БОСОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
босой | boso |
БОСОЙ - больше примеров перевода
БОСОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мадам, Вавилова, разве можно в вашем положении ходить босой? | Pani Wawiłowa! Nie możecie chodzić boso w waszym stanie! |
Вставай, голодный и босой! | Powstańcie, których dręczy głód |
Почему он босой? Это новая мода? | Prowadzicie ich tam? |
Я-то позвоню, только он почти босой. | Zadzwoń na pogotowie Zadzwoniłbym, ale on jest boso, przeziębi się. |
В среднем на босой ноге обитает свыше 600 миллионов микробов. | Przeciętna męska stopa przenosi ponad 600 milionów zarazków. |
Бар "Босой Джо", 7:30. | I zrób coś ze swoimi włosami. |
После того, что я прочитал в газете обо всех тех аллигаторах я очень хотел узнать, не замешан ли тот босой мальчик во всем, что там происходит. | Po tym jak przeczytałem o aligatorach i wszystkim innym... nie mogłem pomóc, ale zastanawiałem się czy ten dzieciak bez butów... nie był w to wszystko zamieszany. |
Так вот, я играл в итоговом матче по фрисби в колледже, и там был этот босой чувак с ужасными острыми ногтями... | Więc grałem w collegu w "ostateczne frisbee" i był tam ten bosy facet z dziwnie zaostrzonymi paznokciami... |
Он встретил вашу маму, когда нанял ее танцевать босой в его постановке | Waszą mamę poznał, jak zatrudniał ją do tańca na bosaka w swojej wersji "Stopami w St. Louis". |
Когда я умру, вы с Босой останетесь единственными живыми душами в этих краях. | Kiedy już umrę, ty i Bosa zostaniecie sami w tych górach. |
Думаешь босой добраться до Англии? | Masz zadanie wrócić do Anglii w skarpetach. |
Пока по ним не ступит слон, Могучей жаждою влекомый, Иль не решится в них нырнуть Босой мальчишка, мне знакомый, | "Mruga jak klejnot do czasu, aż słoń zechce przepchnąć się w dół" |
А если бы я вошел сюда босой? | A co gdybym tu wlazł boso? |
! А ты и есть босой. | Wlazłeś boso, tato. |
Дэн Хамфри, босой и невежественный... | Przyłapany. Dan Humphrey. Bez butów i całkiem zielony. |