БОСОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
босой | descalza |
босой | descalzo |
босой | sin zapatos |
босой ногой | pie descalzo |
БОСОЙ - больше примеров перевода
БОСОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Посмотришь, что будет, когда ты месяц босой проходишь. | Espera a que lleves un mes descalza. |
"В лугах я один, голодный и босой бродил под палящим солнцем..." "...до крови раздирая ноги о сорняки". | "Solo, solo y hambriento por la colina, rompiendo el sufrimiento de manos y pies." |
Вставай, голодный и босой! | Arriba los pobres del mundo |
Затем, что боец босой, вот зачем. | ¿Por qué ha hecho eso? |
Ты пришёл сюда голодный, голый и босой. Мы тебя обеспечили всем, чего только захочешь! | Viniste aquí hambriento y desnudo, te dimos de todo todo lo que quisiste. |
После совещания суд решил, что подсудимая будет доставлена босой, в чёрной вуали, на парижскую площадь, где будет обезглавлена. | El tribunal, después de haber deliberado... ordena que debe ser llevada descalza... y cubierta con un velo negro... a la plaza pública de París... para ser allí decapitada. |
Почему он босой? Это новая мода? | ¿Ahora los llevan andando? |
Я-то позвоню, только он почти босой. | - Llama al 112 - Yo llamo, pero es que esta descalzo se va a resfriar |
В среднем на босой ноге обитает свыше 600 миллионов микробов. | El pie del hombre tiene más de 600 millones de gérmenes. |
Когда он явился сюда нагой и босой, я помог ему деньгами. | Cuando llegó aquí con un par de zapatos, yo le di dinero y lo que quisiera. |
Ты знаешь, как это может быть опасно, если наступить босой ногой? | ¿ Sabes lo peligroso que podría ser si te clavas eso en un pie descalzo ? |
Шломо убежал босой, завернувшись в простыню. | ¡Habla! Schlomo se ha fugado descalzo envuelto en una sábana. |
После того, что я прочитал в газете обо всех тех аллигаторах я очень хотел узнать, не замешан ли тот босой мальчик во всем, что там происходит. | Después de leer sobre los caimanes y las demás cosas en el periódico... no pude evitar preguntarme si el chico descalzo... estaba involucrado en lo que estaba pasando. |
Так вот, я играл в итоговом матче по фрисби в колледже, и там был этот босой чувак с ужасными острыми ногтями... | Estaba jugando al freesbee en la universidad. El césped recién cortado... |
Он встретил вашу маму, когда нанял ее танцевать босой в его постановке | Funcionó también. |