УТРОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
30, завтра утром | 30, jutro |
6 утра этим утром | 6: 00 dziś rano |
? Сегодня утром? | dziś rano? |
а завтра утром | a rano |
А потом утром | A potem rano |
а сегодня утром | a dziś rano |
А сегодня утром | Dziś rano |
а утром | a rano |
А утром | Rano |
А утром моя собственная мать | A dziś rano własna matka # |
А этим утром | A dziś rano |
А я сегодня утром | Ja z rana |
А я сегодня утром просто кайфовала | Ja z rana dawałam czadu |
А я сегодня утром просто кайфовала под | Ja z rana dawałam czadu przy |
аметист угас сегодня утром | ametystów zgasł dziś rano |
УТРОМ - больше примеров перевода
УТРОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это копье утром, нам что нужно уйти? | Przez tę dzidę, która kazała nam odejść? |
- Да? Мне нужен человек по имени Миямото Мусаси. он ушел ещё утром. | Przepraszam bardzo. |
- Утром? - Да. куда он направился? | Gdzie jest człowiek zwany Miyamoto Musashi? |
Однажды утром она пришла заплаканная и отказывалась объяснить, почему. | Przyszła kiedyś zapłakana i nie chciała powiedzieć dlaczego. |
Вчера утром, около семи. | Wczoraj rano, koło 7. |
Мистер Дюбуа завтра утром выходит из больницы. | Pan Dubois jutro zostanie wypisany ze szpitala. |
А утром еще и коза должна опороситься. | Rano spodziewamy się kózki. |
Скажи им, я вышлю деньги утром. | - Telegram? Powiedz im, że jutro wyślę pieniądze. |
И я дал ему утром чек на тысячу долларов. | A rano dałem mu czek na 1000 dolarów. |
Завтра утром придут жнецы! | Żniwiarze przychodzą rano! |
Сегодня утром мы выходили вместе и позвали ещё четверых. | Wiesz, poszliśmy dzisiaj rano razem. Już zwerbowaliśmy czterech. |
Ранним утром, Мексика, ров Венсенского замка, бульвар Араго, гостиничный номер - все едино. | O świcie Meksyk, okopy Vincennes, Aleja Arago i pokój hotelowy zdają się być tym samym. |
Она выписалась еще утром, не оставив нового адреса. | Opuściła hotel o 8:00 i nie zostawiła adresu. |
Приходите утром, и мы закончим это до собрания. | Wróci pani rano... i będziemy kontynuować pisanie przed naradą. |
Наш поезд завтра утром. | Nasz pociąg odjeżdża jutro rano. |