ВНУТРИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
3 внутри | trzy w środku |
? но внутри | ? ale w środku |
? но внутри буду | ? ale w środku będę |
? но внутри буду я | ? ale w środku będę ja |
? Я думаю, что оно внутри | jest chyba po wewnętrznej stronie |
а внутри | a w środku |
а внутри | a wewnątrz |
А внутри | W środku |
а внутри всё теплеет | którą zawsze pamiętamy |
а внутри полны | lecz wewnątrz pełne |
а внутри полны | lecz wewnątrz pełne są |
а внутри суть | a wewnątrz są |
а внутри суть волки хищные | a wewnątrz są drapieżnymi wilkami |
А внутри? | A w środku? |
а не внутри | nie w środku |
ВНУТРИ - больше примеров перевода
ВНУТРИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Внутри вас другая душа. | Trzymasz inną duszę. |
тебя поймали и держат внутри! | Dlaczego tu jesteś? Nie zostałeś uwięziony w środku? |
что богатство тонов лютни рождается от силы обоих концов крестовины если её немного ослабить. и быть такими же внутри. | Jednakże, jeśli ta poprzeczka będzie zbyt prosta i sztywna, i wszystko zostanie ściśnięte i napięte, nie uda ci się wydobyć żadnego dźwięku. Można powiedzieć, że bogactwo tonów biwa, pochodzi z mocy obydwu końców tej poprzeczki, i jej umiejętności poruszania się z pewną dozą swobody. Innymi słowy, wierzę, że stan umysłu, z jakim ludzie powinni iść przez życie, powinien być podobny, do tej biwa. |
Долго Кин находится внутри? | Jak długo jest tam pan Keen? |
Я имел в виду, если бы у нас было прекрасное маленькое бунгало... и мы были бы внутри и я попытался бы войти... или выйти... | Chodziło mi o to, że gdybyśmy mieli mały domek, byłabyś w środku, a ja na zewnątrz. Próbowałbym się dostać... albo wydostać... |
Нет, я был бы внутри. А вы - сверху... | Nie, ja byłbym w tobie, ty na mnie... |
Вы были внутри, а я сверху... | Ty tyłem, ja do góry... |
С нами покончено потому что невозможно так жить... и держать всё внутри! | Jesteśmy skończeni, bo nie można tak żyć i tłamsić tego w środku! |
Внутри периметра стен разбросаны руины 18 жилищ отшельников, отмеченных одним-двумя кипарисами. | Wewnątrz ruiny 18 ermitaży. Przy każdym rosną cyprysy - symbole żałobne. |
И вы не должны допустить чтобы эти идеи зачахли внутри вас. | Nie możecie pozwolić aby idee te oddaliły się od was. |
Хэнни, наверное, внутри здания. | Hannay jest pewnie w środku i śpiewa. |
внутри вы должны делать все именно так, как я скажу. Хоть это... | Wejdziemy tam, a ty będziesz potwierdzać każde słowo, jakie padnie z moich ust. |
Это - знак, оно созрело внутри. | Na symbol który się pojawia. |
Особенен дух, царящий внутри. | Lecz o ducha, który go przepełnia. |
И золотые рыбки плавают внутри. | Z rybkami w środku. |