ВОДЯНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Водяной | na wodę |
водяной | wodne |
водяной | wodny |
водяной горке | zjeżdżalni |
Водяной змей | wężu |
Водяной змей? | wężu? |
водяной знак | znak wodny |
водяной знак в | znak wodny w |
водяной кровати | łóżka wodnego |
водяной кровати | łóżku wodnym |
водяной кроватью | łóżkiem wodnym |
водяной матрас | łóżko wodne |
водяной матрац | łóżko wodne |
водяной насос | pompa wodna |
водяной насос | pompę |
ВОДЯНОЙ - больше примеров перевода
ВОДЯНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я хочу проверить водяной контур охлаждения. | Sprawdzę zawory obiegu wody. |
Водяной подстерегает Тех, кто лилии срывает." | Wodnik udaje, że śpi. Lilie nad nim delikatnie się kołyszą." |
Мать Природа идет нам на помощь - водяной смерч! | Matka Natura idzie nam z pomocą. Trąba wodna! |
Она думает, что я извращенец, поскольку я пил из нашей водяной кровати. | Ona myśli, że jestem zboczeńcem ponieważ wypiłem wodę z naszego łóżka wodnego. |
- Это водяной паук. | To jest aurantia argiope. |
А сзади - большой водяной матрас! | Kwadrofonia, kolorowy telewizor, pokaźny barek za plecami oraz gwóźdź programu: cieplutkie łóżko wodne. |
Мой водяной матрац так плещется сзади, будто сейчас порвется. | Moje łóżko wodne chyba zaraz pęknie. Taką jazdę zafundowały mu tylko bliźniaczki z Carlsbad. |
Послушай, Водяной змей, я спас тебя, ты спас меня. Мы квиты. | Słuchaj wężu, uratowałem ciebie, a ty mnie. |
Это, мой маленький Водяной змей, место, где я займусь своим бизнесом. | To mój mały wężu, jest miejsce gdzie robię interesy. |
Потому что, мой маленький Водяной змей, сборщики налогов в этой галактике превратили честного рабочего в раба. | Dlatego, mój mały wężu, bo ci co ściągają podatki w tej galaktyce zamieniają uczciwego pracownika w niewolnika. |
Навряд ли, Водяной змей. | Małe szanse wężu. |
Не уходи далеко, Водяной змей. Твой клинок может быть прямо здесь. | Zostań tutaj wężu to ostrze może być tutaj. |
Узнай это, мой маленький Водяной змей, и ты поймёшь, что такое жизнь. | Tam, mały wężu, tam się zaczyna życie. |
Водяной змей! | Wąż! |
Ты можешь бегать так же быстро, как заваливаешь дела, Водяной змей? | Umiesz uciekać tak szybko, jak komplikować sprawy? |