ДОЛЖНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
баллотироваться на должность | kandydował na |
баллотироваться на должность прокурора штата | kandydować na stanowisko prokuratora generalnego |
баллотироваться на должность прокурора штата? | kandydować na stanowisko prokuratora generalnego? |
больше чем просто должность | coś więcej niż pozycja |
буду добросовестно исполнять должность | urzędowi prezydenta Stanów Zjednoczonych |
будущем должность останется | przyszłości będziemy mieli |
будущем должность останется вакантной | przyszłości będziemy mieli wakat |
в должность | agencję |
в должность в | urząd w |
В обозримом будущем должность останется | W najbliższej przyszłości będziemy mieli |
В обозримом будущем должность останется вакантной | W najbliższej przyszłości będziemy mieli wakat |
вам хорошую должность | pani odpowiedniej pracy |
вернуть Кеннета на должность посыльного | przywrócić Kennethowi posadę gońca |
вернуть Кеннета на должность посыльного, но | przywrócić Kennethowi posadę gońca, ale |
вступил в должность | objął urząd |
ДОЛЖНОСТЬ - больше примеров перевода
ДОЛЖНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Принимая во внимание многолетний срок вашей службы, мы, тем не менее, переводим вас на другую должность. | mając na uwadze wiele lat pańskiej służby, przygotowaliśmy dla pana inną posadę, która zwolniła się, po odejściu naszego najstarszego pracownika, od dziś więc przejmie pan jego obowiązki. |
Дам вам очень хорошую должность. | Mogę dać tam panu bardzo dobre stanowisko. |
За это вы не получите должность. | - Dlatego nie dostaniesz pracy. |
"Усердие принесло ему должность старшего продавца" . | "Jako, że był pracowity, awansował na pozycję sprzedawcy. |
Утром у меня была должность, было будущее. | Rano miałem jeszcze pozycję, przyszłość. |
Мистер Фабрини, когда Ваш брат встал во главе транспортной компании Карлсена Вы получили должность старшего диспетчера компании? | Gdy pański brat został szefem Carlsen Trucking zatrudnił pana jako kierownika? |
- Была ли у Вас руководящая должность? | - Czy wykonywał pan jakąś pracę kadrową? |
Однако, мы можем назначить Вас на должность.. ..помощника Мистера Меркела, нашего управляющего на этом этаже. | Na początek mógłby pan zostać asystentem pana Merkela, dyrektora piętra. |
Предложил мне должность Дон Насио Дэлатор. | Dostałem propozycję stanowiska u Don Nacio Delatora |
А также там был человек, должность которого никак не называлась, который следил за маленьким бассейном, в котором жила золотая рыбка по имени Джордж. | Był też człowiek bez określonego tytułu, który opiekował się małą fontanną ze złotą rybką o imieniu George. |
Пусть нашего хозяина не переводят на другую должность! | – Chcemy unieważnienia przeniesienia! |
Скромно приветствуем и желаем благополучного вступления в должность. | Radzi jesteśmy, iż podróż Wasza przebiegła spokojnie. |
Город смог предложить мне только должность заместителя... Но гордость не позволила мне. Поэтому жене пришлось устроиться на работу. | Miasto, powoliło abym był zastępcom... ale duma mi na to nie pozwalała, więc żona poszła do pracy. |
Пойду на ту должность заместителя в Сильвере. | Wezmę pracę zastępcy w Silver. |
Скверная должность. | Napisałem mu, by trzymał cię z dala od kwater głównych. |