post; appointment; position; job разг.
занимать должность — hold* / fill a post, fill a position
исполнять должность (рд.) — act / work (as)
освобождать кого-л. от должности — relieve smb. of his post, dismiss smb.
ДОЛЖНОСТНОЙ ← |
→ ДОЛЖНЫЙ |
ДОЛЖНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а) занимали должность | ( a ) Completed |
а) занимали должность не | ( a ) Completed at |
а) занимали должность не менее | ( a ) Completed at least |
а) занимали должность не менее трех | ( a ) Completed at least three |
баллотироваться на должность прокурора штата | to run for state's attorney |
баллотироваться на должность прокурора штата | to run for state's attorney? |
баллотируетесь на должность | running for office |
баллотируетесь на должность прокурора штата | running for state's attorney |
баллотируюсь на должность прокурора штата | running for state's attorney |
Биллу должность | Bill in for the job |
более высокую должность | a higher position |
буду добросовестно исполнять должность | I will faithfully execute the office |
буду добросовестно исполнять должность | I will faithfully execute the office of |
буду добросовестно исполнять должность | will faithfully execute the office |
буду добросовестно исполнять должность | will faithfully execute the office of |
ДОЛЖНОСТЬ - больше примеров перевода
ДОЛЖНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
«Члены Трибунала назначаются Генеральной Ассамблеей на четыре года и могут быть назначены повторно еще один раз. Член Трибунала, назначенный на место другого члена, срок полномочий которого еще не истек, занимает должность до истечения срока полномочий своего предшественника и может быть назначен повторно еще один раз»; | "The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. A member appointed to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed once"; |
2. постановляет также, что членам, которые входят в состав Трибунала по состоянию на 1 января 2001 года, действующий срок полномочий продлевается на один год и что после этого при условии, что они не занимают должность члена Трибунала в течение более семи лет, они могут быть назначены повторно еще один раз; | 2. Also decides that members serving on the Tribunal as at 1 January 2001 shall have their current term of office extended by one year, and that thereafter, provided that they have not served on the Tribunal for more than seven years, they may be reappointed once; |
2. Члены Трибунала назначаются Генеральной Ассамблеей на четыре года и могут быть назначены повторно еще один раз. Член Трибунала, назначенный на место другого члена, срок полномочий которого еще не истек, занимает должность до истечения срока полномочий своего предшественника и может быть назначен повторно еще один раз. | 2. The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. A member appointed to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed once. |
10. постановляет сохранить должность начальника Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря на уровне помощника Генерального секретаря; | 10. Decides to retain the post of the Chief of Staff to the Special Representative of the Secretary-General at the level of Assistant Secretary-General; |
5. выражает свою признательность Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев за умелое руководство в период после вступления в должность в январе 2001 года и высоко оценивает неустанные усилия Управления Верховного комиссара по оказанию при поддержке международного сообщества содействия африканским странам, предоставляющим убежище, и по удовлетворению потребностей беженцев, возвращенцев и перемещенных лиц в Африке в защите и помощи; | 5. Expresses its appreciation for the leadership shown by the United Nations High Commissioner for Refugees since he assumed office in January 2001, and commends the Office of the High Commissioner for the ongoing efforts, with the support of the international community, to assist African countries of asylum and to respond to the protection and assistance needs of refugees, returnees and displaced persons in Africa; |
выражая признательность Верховному комиссару за его руководство после вступления в должность в январе 2001 года и выражая благодарность персоналу и партнерам-исполнителям Управления Верховного комиссара за квалифицированное, мужественное и самоотверженное выполнение своих обязанностей, | Expressing its appreciation for the leadership shown by the High Commissioner since he assumed office in January 2001, and commending the staff and implementing partners of the Office of the High Commissioner for the competent, courageous and dedicated manner in which they discharge their responsibilities, |
17. одобряет выводы и рекомендации, содержащиеся в докладе Консультативного комитетаA/56/478., с учетом положений настоящей резолюции и постановляет не создавать на данном этапе должность Директора по вопросам управления преобразованиями уровня Д-2, о которой говорится в пункте 28 доклада Консультативного комитета, и держать этот вопрос в поле зрения, с тем чтобы рассмотреть его на второй части своей возобновленной пятьдесят шестой сессии, и в свете разработки последовательной политики рассмотреть на второй части своей возобновленной пятьдесят шестой сессии вопрос о должности С-5 для сотрудника по гендерным вопросам; | 17. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee,A/56/478. subject to the provisions of the present resolution, and decides not to establish at this time the D-2 post of Director of Change Management mentioned in paragraph 28 of the report of the Advisory Committee and to keep the matter under review for consideration at the second part of its resumed fifty-sixth session, and, in the light of the development of a coherent policy, to review the P-5 post for gender issues at the second part of its resumed fifty-sixth session; |
20. утверждает 121 дополнительную должность, финансируемую из средств с вспомогательного счета, а также соответствующие ассигнования на покрытие расходов, связанных и не связанных с должностями, в размере 16 103 750 долл. США брутто (14 889 500 долл. США нетто) на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года; | 20. Approves an additional 121 support account-funded posts and their related post and non-post requirements in the amount of 16,103,750 dollars gross (14,889,500 dollars net) for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002; |
f) возможный кандидат на заполнение должности, которую предлагается реклассифицировать, занимал эту должность не менее трех лет; | (f) The potential incumbent of the post being proposed for reclassification has encumbered that post for at least three years; |
79. постановляет учредить должность Омбудсмена на уровне помощника Генерального секретаря в Канцелярии Генерального секретаря, помощь которому будет оказывать сотрудник по правовым вопросам на должности класса С-4, вместо сотрудников классов Д-2 и С-4, первоначально предложенных по разделу 27А «Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления», и просит Генерального секретаря представить доклад о надлежащем уровне этой должности в будущем; | 79. Decides to establish the position of Ombudsman at the level of Assistant Secretary-General in the Office of the Secretary-General, to be supported by a legal officer at the P-4 level, in place of the D-2 and the P-4 posts originally proposed under section 27A, Office of the Under-Secretary-General for Management, and requests the Secretary-General to submit a report on the adequate level of the post in the future; |
90. постановляет создать две новые должности категории специалистов (одну должность С-5 и одну должность С-4) и одну новую должность категории общего обслуживания (прочие разряды); | 90. Decides to establish two new posts in the Professional category (1 P-5 and 1 P-4) and one new General Service (Other level) post; |
130. постановляет создать одну новую должность С-3 и одну новую должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для выполнения функций, возложенных на Управление; | 130. Decides to establish one new P-3 post and one new General Service (Other level) post for the functions in the Office; |
141. постановляет создать должность С-3 радиопродюсера программ на португальском языке в Отделе новостей и средств массовой информации; | 141. Decides to establish a P-3 post in the News and Media Division for a Portuguese-language radio producer; |
142. постановляет также создать должность С-3 в Информационном центре Организации Объединенных Наций в Дар-эс-Саламе; | 142. Also decides to establish a P-3 post at the United Nations Information Centre at Dar es Salaam; |
151. отмечает с озабоченностью тот факт, что должность директора Канцелярии Информационного центра Организации Объединенных Наций для Центральной Африки по-прежнему остается вакантной, несмотря на неоднократные призывы государств-членов субрегиона обеспечить заполнение этой вакансии; | 151. Notes with concern the fact that the post of the Director of the Office of the United Nations Information Centre for Central Africa is still vacant despite several appeals by Member States of the subregion to ensure that a person is appointed to fill it; |