СОГЛАСНЫЙ ← |
→ СОГЛАСОВАТЬ |
СОГЛАСОВАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОГЛАСОВАНИЕ фразы на русском языке | СОГЛАСОВАНИЕ фразы на польском языке |
СОГЛАСОВАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОГЛАСОВАНИЕ предложения на русском языке | СОГЛАСОВАНИЕ предложения на польском языке |
Грамматическое согласование по смыслу, а не по форме. | Chodzi o to, że właściwa konstrukcja gramatyczna zmienia się tak, aby lepiej pasowała do treści. |
Я думаю, согласование деталей мы можем поручить другим. | Myślę, że szczegóły możemy pozostawić innym. |
Начальник сектора передал заявление в бухгалтерию, а те - отправили мне на согласование. | Przeszło różnymi kanałami, od Muldera przez Okręg G-14, aż na moje biurko. |
Если пространство/время испытывает массивную реконструкцию своей структуры которая, как я верю, возможна... разрываясь и разъединяя ...согласование с пре-измерительной диспозицией, значит Т-дуальный мир может компактифицировать в себе экстра-пространственные измерения. | Jeśli czasoprzestrzeń może ulec masowemu przekształceniu swojej struktury a jestem przekonana, że może, zostać rozerwana i na powrót połączona stosownie do wcześniej założonego sposobu, potem T-dwoistość powinna spowodować zgęszczenie dodatkowej przestrzeni wymiaru. |
Привезем архитектора с его людьми на выходные... и в понедельник будет что отвезти на согласование. | Ściągnij architekta i jego ludzi w okolicach weekendu i rzuc coś miastu w poniedziałek. |
Чан, нет никаких проблем. Мы ускорили матричные расчёты, но на согласование уйдёт некоторое время, то. | Chan, nie ma żadnego problemu, przyspieszyliśmy macierz obliczającą ale zajmie to trochę czasu zanim się zharmonizuje, tho. |
Для сослагательного в прошедшем времени мы используем согласование времен. | Dla imparfait subjonctif, podążamy za zgodnością czasów i używamy przeszłości: |
- Дикинсон разрешил тебе развлечься с моим протоколом потому, что моя специализация - это логистика, согласование... и я не шучу, здесь действительно что-то не так. | Dickinson zlecił ci tę robotę z moim protokołem, bo jestem specjalistą od logistyki, planowania... I coś tu na serio nie gra. |
" теперь его тихий район превратилс€ в промышленный парк на 100 децибел, потому, что ћедиалайном было неправильно предоставлено согласование зонировани€. | A teraz jego cicha okolica zamieniana jest w 100-decybelowy park przemysłowy bo Medialine błędnie uzyskała sprzeczne przeznaczenie gruntu. |
Ёто согласование ничем не отличаетс€ о того, которое мистер Ћейт получил дл€ своего бунгало на 15 000 квадратных футов. | Niczym się to nie różni od tego co pan Leith otrzymał pod swój bungalow o powierzchni 1400 m2. |
Мы пытаемся привлечь общественность, чтобы получить согласование наших посланий. | Tak. Działania aktywnych zwolenników powinny współgrać z naszym przekazem. |
Тебе нужно согласование от университета, мэрии, правительства, или даже президента, что осуществить 100% нагрузку! | Potrzebna jest zgoda uczelni, burmistrza, gubernatora, albo nawet prezydenta, na 100 procent mocy! |
Там проходит согласование для них. | - To tyle na temat obopólnej zgody. |
Дело в том, что если вы хотите, чтобы это прошло согласование, вам нужно просить, что-то конкретное. | Jeśli chcecie, by negocjacje przyniosły skutki, musicie prosić o coś konkretnego. |
И я хочу отдать их вам, но вы же понимаете, что нужно согласование юридического департамента. | A ja chcę wam je dać, ale zrozumcie, że muszę przejść przez dział prawny. |
Rzeczownik
согласование n
uzgodnienie odczas. n
przystosowanie odczas. n
zgadzanie odczas. n
uzgodnienie odczas. n