СОЗНАВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОЗНАВАТЬСЯ фразы на русском языке | СОЗНАВАТЬСЯ фразы на польском языке |
в чем сознаваться | do czego się przyznawać |
Мне не в чем сознаваться | Nie mam do czego się przyznawać |
сознаваться | się przyznawać |
сознаваться в | przyznawać się do |
чем сознаваться | czego się przyznawać |
СОЗНАВАТЬСЯ - больше примеров перевода
СОЗНАВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОЗНАВАТЬСЯ предложения на русском языке | СОЗНАВАТЬСЯ предложения на польском языке |
редиска - нехороший человек, раскалываться - предавать, сознаваться. | Rzodkiewka - zły człowiek. Wyłożyć się znaczy zdradzać, przyznawać się. |
- Мы не подсказываем никому, в чём сознаваться. | Nie mówimy ludziom, co mają zeznawać. |
- Мне не в чем сознаваться. Поклонись председателю Мао. | Pokłoń się Przewodniczącemu Mao! |
- Мне не в чем сознаваться. | - Nie mam nic do wyznania. |
Что, не желаете сознаваться? | - A, tak to jest. |
Мне не в чем сознаваться. | Nie mam do czego się przyznawać. |
- Слишком глупо сознаваться. Подумай, в чем сознаваться. И что будешь делать? | Widzisz, tego potrzebowałem, więcej pocałunków. |
Я ни в чём сознаваться не буду! | Do niczego się nie przyznaję! |
Что ей не следует делать, так это сознаваться. | Nie to, że tego nie zrobiła, tylko, że się nie przyznała. Oczywiście można się przyznać, ale tak jest dobrze. |
- Мне понравилось. Можете сознаваться. | Spoko, możesz mi powiedzieć. |
Более того, как бы ужасно это ни звучало, в них было нечто комическое. Страх был настолько силен, что жертвы, те, кто должен был сознаваться, просить для себя смертной казни и так далее, были лишены даже самого малого достоинства, поэтому они были похожи на марионеток, вели диалоги, | Ludzie ci zachowywali się jak postaci z kreskówek. |
И Мари не хочет сознаваться. | A Marie się do tego nie przyznaje. |
- Мне не в чем сознаваться! | - Nie ma do czego. |
Я люблю сознаваться в том, что я сделал людям. | Lubię przyznawać się do rzeczy, które zrobiłem ludziom. |
И я уж точно не буду ни в чем сознаваться. | Na pewno do niczego się nie przyznam. |
СОЗНАВАТЬСЯ - больше примеров перевода