УЛИЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УЛИЧНЫЙ фразы на русском языке | УЛИЧНЫЙ фразы на польском языке |
в уличный фонарь | w latarnię |
Есть замечательный уличный волшебник | Znam świetnego maga ulicznego |
замечательный уличный волшебник | świetnego maga ulicznego |
Он уличный | Jest ulicznym |
Ты уличный | Jesteś ulicznym |
Уличный | Uliczny |
уличный | ulicznym |
уличный бандит | uliczny zbir |
Уличный Боец | Wojownicza |
уличный боец | wojownikiem |
уличный волшебник | maga ulicznego |
уличный музыкант | ulicznym muzykiem |
уличный танцор | uliczną tancerką |
уличный театр | uliczny teatr |
уличный фонарь | lampa |
УЛИЧНЫЙ - больше примеров перевода
УЛИЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УЛИЧНЫЙ предложения на русском языке | УЛИЧНЫЙ предложения на польском языке |
Уличный шум внизу был чем-то, что меня совсем не касалось. | Dzwięki dochodzące z ulicy, nie miały ze mną nic wspólnego. |
Ваш уличный гонор никому здесь не нужен. | Nie trzeba nam twojej pruderii za trzy grosze. |
Уличный музыкант. | Ulicznym muzykiem. |
Встречаем группу, которая представляет уличный стиль танца, а так же главные фавориты нашего чемпионата, победители, которого поедут в Лос-Анджелес в следующем году | Grupa hip-hopowa ktora reprezentuje chinski uliczny taniec moze rowniez jechac na wielki final Swiatowego tanca ulicznego nastepny rok w Los Angeles. |
Если вы велите Ходжкину построить ему теплый хлев и уличный загон, он будет намного здоровее и счастливее. В таком случае... | Jeżeli Hodgekin zbuduje dla niego ciepły chlewik i wybieg na powietrzu, to będzie zdrowy i szczęśliwy. |
Я уличный мудрец. | Umiem improwizować |
Потому что сегодня, мои драгоценные маленькие друзья, мы собирались вам показать реальную жизнь - с этой целью мы и решили использовать уличный язык. | /Nasz pierwszy punkt programu, /moje słodkie klastry miodowe, /to przenikliwe spojrzenie /w głąb prawdziwego życia, /i z konieczności bazujące /na korzystaniu z języka ulicy. |
Пусть устроят уличный фестиваль в Китай-городе. Спонтанный поток благодарности за все, что я сделал для общества. | Robimy uliczny festiwal w Chinatown spontaniczny wybuch wdzięczności ze strony społeczeństwa za to co dla nich zrobiłem. |
-Я же уличный мальчишка. | - Co ty sam zrobisz? |
Я просто уличный артист, который пытается заработать деньги, чтобы свести концы с концами. | Robię tylko performance, próbując zarobić na życie. |
Вы оставите этого кота? Я назову его Нора, потому что это уличный кот (нора нэко). | Zwracał się do mnie tak uprzejmie, że trudno mi było mu powiedzieć. |
Тебе же не нужен уличный ларек. | Nie jakiś uliczny handel. |
"Уличный боец", "Возвращение уличного бойца" и "Сестра уличного бойца". | Potrójny seans "Sonny Chiba`y". |
Уличный боец II Анимационный фильм | Londyn |
не просто еще один уличный боец он всеамериканский чемпион по боевым искусствам, не больше, ни меньше я не сомневаюсь что Байзон попытается заполучить его мы также выяснили, что есть еще один боец по имени Риу, занимавшийся с Мастерсов в одном доджо | Bison będzie chciał go zwerbować. Odkryliśmy, że Masters uczył się u tego samego mistrza co niejaki Ryu. |
УЛИЧНЫЙ - больше примеров перевода