ОГРАНИЧИВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОГРАНИЧИВАТЬСЯ фразы на русском языке | ОГРАНИЧИВАТЬСЯ фразы на польском языке |
Зачем ограничиваться | Czemu tylko |
ограничиваться только | ograniczać się do |
ОГРАНИЧИВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОГРАНИЧИВАТЬСЯ предложения на русском языке | ОГРАНИЧИВАТЬСЯ предложения на польском языке |
Хотя, можно не ограничиваться одним покером. | To może być nie tylko poker. |
Я больше не хочу ограничиваться одними облаками. | Nie chcę już być ograniczona tylko do chmur. |
Коммунальные службы, столь любимые судьями в последние годы, не должны ограничиваться лишь простым соскребанием граффити со стен уборных. [видимо, в Англии это вариант наказания несовершеннолетних нарушителей] | Praca społeczna, tak lubiana w ostatnich latach przez sędziów, nie powinna być kwestią zwykłego zeskrobywania graffiti z kilku ścian toaletowych. |
Зачем ограничиваться одной сестрой, ведь можно иметь двух? | Czemu tylko jedną siostrę, skoro możesz obie wypierdolić? |
Будучи в первую очередь забавой, фильмы не должны ограничиваться лишь передачей цвета реального мира. | Z drugiej strony, jako, przede wszystkim, publiczna rozrywka, nowo narodzone kolorowe filmy musiały robić więcej, niż tylko kopiować kolory rzeczy istniejących w prawdziwym świecie. |
Зачем ограничиваться тремя? | Czemu mamy się ograniczać? |
Нет смысла ограничиваться отношениями начальник-подчиненная. | To znaczy, nie musimy być przykuci łańcuchami... w relacji szef - pracownik. |
Не могу ограничиваться одной девчонкой. | Potrzebuję trochę urozmaicenia w moim życiu. Nie mogę mieć jednej dziewczyny. |
Мужчина не может ограничиваться одной бабой. | Pamiętaj, co ci powiem. Mężczyzna nie powinien być monogamistą. |
То, что нужно ограничиваться белками, постным мясом; курицеи. | Oznaczało by to, że powinieneś trzymać się chudych protein mięs, drobiu. |
Я увлёкся. Обладающим силой, надлежит ограничиваться в её применении. | Ci, którzy mają siłę, powinni powstrzymywać się przed użyciem jej. |
Зачем ограничиваться работой санитара? | Dlaczego zadowalało cię byciem salowym? |
Зачем ограничиваться... этим? | Dlaczego dotarłeś ... tutaj? |
- Давай не будем ограничиваться твоим капитаном. | Nie skupiajmy się na twojej specjalizacji. |
Ваш бизнес не ограничивается одним городом, как и не должна ограничиваться ваша юридическая фирма. | Pana działalność nie ogranicza się do jednego miasta, więc kancelaria też nie powinna. |