ПОБЛАЖКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
поблажка | ustępstwo |
ПОБЛАЖКА - больше примеров перевода
ПОБЛАЖКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Правила одинаковы для всех. Одна поблажка - и все садятся тебе на голову. | Skoro przystąpiliśmy do uznania drogi koniecznej, w takiej sprawie może zainterweniować gmina. |
Поблажка им, ради поблажки вам, верно? | - Nie ma ich, nie ma ciebie. Taki jest układ, nie? |
Да, я зову мужа Капитан, и это единственная поблажка касательно его морских заморочек. | Nazywam swojego męża Kapitanem, ale to jedyna rzecz, która nas łączy z żeglowaniem. |
Маленькая поблажка, если позволишь. | Dogódź mi, jeśli możesz. |
Ему нужна была поблажка. | Facet potrzebował szansy. |
- Нужна поблажка - выходи. | Dlaczego? Chcesz odpuszczenia to wysiądź z samochodu. |
Что, льгота, поблажка, разрешение... | Co ma być? Grzeczność, przyjemność, wyręczenie? |
что это последняя поблажка которую Моссад получает от меня. | To ostatnie wyjście naprzeciw, jakie Mosad dostanie ode mnie. |
Где твоя поблажка? | Gdzie twoja czysta karta? |
Это, своего рода, поблажка. | Właściwie to nie takie jasne. |
Сначала это кажется ошибкой, компромиссом, поблажка реальности, хорошо сыгранный плохой шаг. | Na początku odczuwałbyś to jako pomyłkę albo kompromis, ustępstwo na rzecz rzeczywistości, dobrze rozegrany zły ruch. |
Но это разовая поблажка. | Ale żeby mi się to więcej nie powtórzyło. |
Последняя поблажка. | To moje ostatnie ustępstwo. |
Rzeczownik
поблажка f
Potoczny pobłażanie odczas. n