ж. разг.
faveur f; indulgence f (снисхождение)
делать поблажки — être trop indulgent
ПОБЛАЖКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОБЛАЖКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поблажка им, ради поблажки вам, верно? | Ils s'en tirent, vous de même. |
Да, я зову мужа Капитан, и это единственная поблажка касательно его морских заморочек. | Je l'appelle Le Capitaine, mais c'est ma seule concession à ses coutumes de marin. |
Что, льгота, поблажка, разрешение... | quoi,une autorisation, un privilège, une dispense... |
что это последняя поблажка которую Моссад получает от меня. | celle-ci passe... c'est la dernière que le Mossad reçoit jamais de moi. |
Где твоя поблажка? | Où est ton laisser-passer ? |
Сначала это кажется ошибкой, компромиссом, поблажка реальности, хорошо сыгранный плохой шаг. | Ça semble être une erreur au début, un compromis, une concession à la réalité, un mauvais coup bien joué. |
Последняя поблажка. | Ma dernière concession. |