ДОБРОВОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
добровольный | voluntário |
он добровольный | é voluntário |
ДОБРОВОЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ДОБРОВОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Первая жертва, Реджи Спаркс, добровольный регулировщик на перекрестке. | A primeira vítima, Reggie Sparks, voluntário de guarda de passagem de nível. |
Она добровольный пациент. | Ela era apenas uma paciente voluntária. |
Брак, по законам этой страны, это добровольный союз на всю жизнь между мужчиной и женщиной,.. ...в котором нет места больше никакому другому. | O casamento segundo as leis deste país é a união entre um homem e uma mulher assumida voluntariamente e para toda a vida excluindo todo o resto. |
— Добровольный помощник. | É voluntário. Não fales disso agora. |
Представь, на первый взгляд, добровольный частный ГУЛАГ избавившийся от ответственности перед обществом и его волей. Все это завернуто с бантиком и преподнесено, как подарок. | Embrulha-se com um laçarote e dá-se como um presente. |
Как добровольный помощник шерифа, я много лет тренировался вести слежку. | Como assistente voluntário do xerife, há anos que faço vigilância. |
- Ты добровольный помощник. | És voluntário. |
Что бы мог наш добровольный свидетель делать возле двух мест преступления? | Por que uma testemunha voluntária estaria em duas cenas de crime diferentes? |
У тебя когда-нибудь был добровольный секс? | - Já tiveste relações sexuais voluntárias? - Não, nunca tive. |
Который вовсе и не налог, раз он добровольный. | Que nem sequer é um imposto, porque é voluntário. |
Мы решили, что, как добровольный помощник в департаменте полиции, ты можешь действительно поучаствовать в этом расследовании. | Concordámos que, enquanto Detective Voluntário Assistente de Homicídios, tu podias fazer esta investigação com muito mais entusiasmo. |
Как художник, тире песенник, тире добровольный борец с фобиями, я нахожу её... Невероятно сексуальной. | Como pintor, barra, cantor, barra, tratador de traumas voluntário, eu acho-a... incrivelmente sexual. |
Ладно, ты Элиас Шмидт, добровольный дружинник из Шейди-Глейд. | É o Sr. Elias Schmidt, vigilante de Shadyglade. |
Я добровольный пожарный, и я не успею отвезти... | Sou bombeiro voluntário e não tenho tempo para deixar a... |
Добровольный информатор опознал одну известную бесчинствующую группировку, так что... | Um pequeno gangue nojento e bem-conhecido foi acusado por um nosso informante... |