ЖЕНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Mои жена и | A minha mulher e |
Mои жена и | A minha mulher e a |
Mои жена и дочь | A minha mulher e a minha filha |
ћо € жена | A minha mulher |
А ваша жена | A sua esposa |
А ваша жена | E a sua mulher |
А ваша жена знает | A sua esposa sabe |
А ваша жена знает, что | A sua esposa sabe que |
А ваша жена? | E a sua mulher? |
А ваша жена? | E sua mulher? |
А где ваша жена | Onde está a sua mulher |
А где ваша жена? | Onde está a sua mulher? |
А где его жена | Onde está a mulher dele |
А где его жена? | Onde está a mulher dele? |
А где моя жена? | A minha mulher? |
ЖЕНА - больше примеров перевода
ЖЕНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это может разрушить мою жизнь Если жена узнает | Isso pode arruinar a minha vida... se a minha mulher descobre... |
В смысле, твоя жена ведь в секте. | A tua mulher pertence a uma seita. |
- Бедная моя жена. | - A minha mulher, pobrezinha. |
- А как жена? | - E a sua esposa? |
Давайте помечтаем вместе... Мы с вами - муж и жена... | Preciso de férias, se nos casarmos... |
Я всё время знал, что она не твоя жена. | Sempre soube que não era sua mulher. |
Моя жена мне его подарила на рождество. | Recebi uma no Natal... |
Жена, которая вышвырнула тебя вон после первой же ошибки. | Uma mulher que te expulsou à tua primeira escorregadela. |
- Это Томми... моя жена. | - Este é o Tommy. A minha mulher. |
Это мой пёс и моя жена. | É o meu cão. E a minha mulher. |
Моя жена... это Дороти Винант. | A minha mulher. Esta é a Dorothy Wynant. |
Эй, Ник, я думаю, что у тебя замечательная жена! | Acho a tua mulher fantástica! |
- Вы его жена? | - É a mulher dele? |
Моя жена была в запое. | A minha mulher anda nos copos. |
Это - Ваша жена. | É a sua mulher. |