ЗАВИСТНИЦА ← |
→ ЗАВИТОЙ |
ЗАВИСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
время на зависть | tempo com inveja |
зависть | a inveja |
Зависть | A inveja é |
Зависть | Com ciúmes |
зависть | inveja |
Зависть | inveja é |
зависть всей | a inveja da |
зависть или | inveja ou |
Зависть? | Inveja? |
злость, зависть | raiva, inveja |
и зависть | e inveja |
на зависть | a inveja |
на зависть | com inveja |
называется зависть | se chama inveja |
плохое предчувствие называется зависть | mau pressentimento se chama inveja |
ЗАВИСТЬ - больше примеров перевода
ЗАВИСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Это зависть. | - Pessimista. |
Те же люди иногда возвращаются, но это... это зависть, моя дорогая. | As mesmas pessoas raramente voltam, mas isso é inveja, minha querida. |
Так глодала меня зависть, что все изнутри ядом поднималось. | A minha alma transbordava veneno. |
Ненависть, желание, зависть, жалость. | Ódio, desejo, inveja. Pena. |
- Какую эмоцию? - Зависть. | Lamento que tenham sido maltratados na primeira visita ao nosso planeta. |
Бойца -на зависть прочим в христианскоммире. | Não há soldado mais antigo e melhor, em toda a Cristandade. |
Это Жадность и Зависть - боги торговцев. | A Avareza e a Inveja, deuses dos mercadores. |
О, ненависть, любовь, страх, злость, зависть. | Ódio, amor, medo, fúria, inveja. |
У некоторых ваши способности будут вызывать зависть. | É o tipo de ressentimento que o teu talento provocará em algumas pessoas. |
Это просто ревность и зависть. | É só ciúmes e inveja. |
Сенатор Брайан Фле... Миллионер и губернатор... Брайан Флениген, чей стремительньiй взлет к славе и богатству, мог бьi вьiзвать зависть даже у Рокфеллера. | Senador Brian Flana... o governador multi-milionário Brian Flanagan, cuja ascensão à riqueza e à fama por esforço próprio faria inveja ao próprio J. D. Rockefeller, |
- Это зависть. | Invejosa. |
Чревоугодие... жадность... лень, гнев, гордыня, похоть... и зависть. | Gula. Cobiça. Vaidade, luxúria... e inveja. |
Похоже на то, что зависть является моим грехом. | A inveja é o meu pecado. |
Зависть - смертельный грех, Мэри! | A inveja é um pecado mortal, Mary! |