ж.
envidia f
возбуждать зависть (в ком-либо) — despertar (provocar) envidia (en)
лопнуть от зависти — reventar de envidia
••
на зависть разг. — digno de envidia, es envidiable
сгорать от зависти разг. — comerse de envidia
ЗАВИСТЛИВЫЙ ← |
→ ЗАВИТОЙ |
ЗАВИСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
зависть | celos |
зависть | envidia |
Зависть | Envy |
зависть | la envidia |
зависть | los celos |
Зависть | ¿Celos |
Зависть | ¿Celosa |
Зависть - это | La envidia es |
зависть всем | envidia de |
зависть и | celos y |
зависть и | envidia y |
зависть или | envidia o |
зависть или | la envidia o |
Зависть к | Envidia de |
Зависть к | ¿Envidia de |
ЗАВИСТЬ - больше примеров перевода
ЗАВИСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И её красивых женщин на зависть всему миру! | ¡Y a la de sus encantadoras chicas, que el mundo le envía! |
На зависть лорду Джорджу. | Mucho mejor que a lord Yorks. |
- Это зависть. | Las alfombras la cansarán. |
Кадр на зависть,Барни. | Bonito adorno, Barney. |
это зависть, моя дорогая. | Es envidia. |
- Зависть - грех, сын мой. | La envidia es un pecado, hijo mío. |
Это зависть или комплимент? | ¿Es envidia o caridad? |
- И это вызвало зависть? | - ¿Se ofendió? |
Так глодала меня зависть, что все изнутри ядом поднималось. | Era tanta mi envidia, que me envenenaba por dentro. |
Иногда эмоции охватывают меня. Ненависть, желание, зависть, жалость. | A veces, las emociones explotan en mí odio, deseo, envidia, compasión. |
- Зависть. | - La envidia. |
Зависть к вашиму успеху сильный стимул, разве вы не согласны. | Bueno, los celos de su gran éxito serían un motivo fuerte, a menos que no esté de acuerdo. |
а ведь зависть, говорит отец, это плохое чувство. | Y la envidia, añadía papá, es un vil sentimiento. |
Бойца -на зависть прочим в христианскоммире. | La cristiandad no ofrece un soldado mejor y más experto. |
То зависть смерти к счастью моему | Llega la muerte, envidiando mi felicidad |