ЗАПАДНЫЙ ← |
→ ЗАПАЗДЫВАНИЕ |
ЗАПАДНЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
западня | armadilha |
западня | cilada |
западня | uma armadilha |
западня? | armadilha? |
подготовленная политическая западня | a armadilha perfeito política |
подготовленная политическая западня | armadilha perfeito política |
политическая западня | a armadilha perfeito política |
политическая западня | armadilha perfeito política |
хорошо подготовленная политическая западня | a armadilha perfeito política |
хорошо подготовленная политическая западня | armadilha perfeito política |
это западня | é uma armadilha |
Это западня | Pode ser uma armadilha |
это не западня | não é uma armadilha |
ЗАПАДНЯ - больше примеров перевода
ЗАПАДНЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Западня. | Ou uma armadilha. |
Западня! | Era só o que me faltava. |
Это западня, надо уходить на юг. | Isto está um caos. Temos de avançar para Sul. |
Это была западня. | Foi uma emboscada. |
Я полагаю что это западня. | Acho que é uma armadilha. |
А западня, которую готовят мне здесь, - по правилам? | E a chamada que fizeste à Jeanne hoje de manhã também cumpria as regras? |
Думаете, это западня? | Poderá ser uma armadilha? |
- Нельзя. Твой подвал - западня. | - Não, é uma armadilha mortal. |
Ричард, ты понимаешь, что это западня, в которую ты сам себя загоняешь? | Já viste onde te estás a meter? |
Это западня? | É uma emboscada? |
Капитан, туманность - это западня для кораблей, перевозящих телепатов. | A nebulosa é uma armadilha capitão, para apanhar naves contrabandistas de telepatas. |
Это западня! | É uma armadilha! |
Это западня. Что? | - Isto é uma cilada! |
Я сказала западня. | - O quê? - Isto chama-se cilada! |
Западня... то, что полиция устраивает ворам. | Cilada... ..é o que os polícias fazem aos ladrões. |