сов
(влить в каком-л количестве) deitar vt; (угостить) servir vt; (наполнить) encher vt; (разлить) derramar vt, deixar cair
НАЛИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАЛИТЬ фразы на русском языке | НАЛИТЬ фразы на португальском языке |
вам налить? | deseja? |
вам налить? | quer tomar? |
вам налить? | vai ser? |
Кому-нибудь налить | Alguém quer mais |
Налить | Posso servir-te |
налить | tomar |
Налить вам | Aceita um |
налить воды | copo de água |
налить воды | um copo de água |
налить воды? | copo de água? |
налить воды? | um copo de água? |
Налить ещё | Quer outro |
Налить еще? | Mais um? |
Налить ещё? | Quer outro? |
налить мне стакан воды? | um copo de água? |
НАЛИТЬ - больше примеров перевода
НАЛИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАЛИТЬ предложения на русском языке | НАЛИТЬ предложения на португальском языке |
- Кому ещё налить, здесь осталось? | Alguém toma mais uma bebida? Ainda há muitas. |
- Могу я налить себе ещё? | - Posso tomar mais um copo? |
Налить тебе "хереса"? | Queres um xerez? |
Мы спорим, сколько хереса налить в пудинг. | Estamos discutindo sobre quanto jerez deve pôr-se num "pudim au sherry". |
Она хочет налить туда очень много. | Quer matá-lo com uma bebedeira. |
- Может чем-нибудь помочь Вам? - Можете налить себе кофе, если хотите. | Posso ajudá-la em alguma coisa? |
— Во что вам налить, сэр? | - Como bebe o seu? |
А вам чего налить? | O que quer? |
- Вам налить еще? | - Ainda não queres outra? |
- Тебе налить чаю? - Нет, я не хочу чай. | - Não, não quero chá nenhum. |
Возможно, ему понравится кусочек сырого гамбургера, или может налить ему молока. | Talvez ele goste de carne crua, ou um pouco de leite. |
Можешь налить еще немного? | Sirva-me mais um pouco, sim ? |
- Могу я налить тебе выпить, или еще что? | - Posso trazer uma bebida, ou qualquer coisa? |
- Что Вам налить? | - O mesmo para você? |
Что вам налить? | Que quer tomar? |
НАЛИТЬ - больше примеров перевода