НЕКОТОРЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕКОТОРЫЙ фразы на русском языке | НЕКОТОРЫЙ фразы на португальском языке |
был некоторый опыт | alguma experiência |
меня есть некоторый опыт | Tenho alguma experiência |
некоторый дискомфорт | algum desconforto |
некоторый опыт | alguma experiência |
некоторый прогресс | fazer progressos |
у меня есть некоторый | tenho alguma |
у меня есть некоторый опыт | tenho alguma experiência |
У меня есть некоторый опыт | Tenho experiência |
НЕКОТОРЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕКОТОРЫЙ предложения на русском языке | НЕКОТОРЫЙ предложения на португальском языке |
Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени. | Umas traduções que eu fiz de poesia francesa... fizeram um certo sucesso, e eu fui chamado para leccionar... na faculdade de Beardsley, em Ohio, no Outono. |
Нет, но мне показалось прошлой ночью налицо был некоторый прогресс. | Mas julguei que estava a fazer progressos. |
Есть некоторый риск, капитан. | Há algum risco. |
Возможно, взрыв шаттла нанес ей некоторый урон? Что скажете, Спок? Это возможно? | Acha que a explosão do vaivém causou danos? |
Это дает некоторый выигрыш. | Isto foi benéfico. |
Поскольку я приобрел некоторый иммунитет, может, другие... | - Como adquiri imunidade... - Sulu! |
Теперь это начало обретать некоторый смысл. | Já começa a fazer sentido. |
Вы имеете некоторый нерв? | - O Sr. Tem uma coragem! |
Был некоторый интерес к продаже этой книге для кинопостановки. | Mostraram interesse na adaptação do livro ao cinema. |
Мы предполагаем, что есть некоторый тип судна в основе этого облака. | Presumimos que haja algum tipo de nave no centro da nuvem. |
Ища некоторый подарок на память. | Procurando alguma lembrança. |
Я тебе скажу, Виктор, имеется на Европе некоторый вид новой жизни которая пытается пробиться через лёд. | Há lá uma espécie de vida nova. Que tenta romper através do gelo. |
ќднако, если говорить начистоту, € бы сказал, что некоторый риск всЄ-таки существует. | De quê? Sim, é verdade. O método foi testado. |
Я хочу, чтобы получился некоторый эффект зернения, но не очень заметный. | Quero conseguir um toque granulado, sem que seja muito óbvio. Não quero que tenha riscos. |
Признаюсь, мне не чужд некоторый цинизм, но я никогда не скажу "ДА" насилию и всегда готов на самую грязную работу в борьбе с ним. | Admito ser um pouco cínico... Um opositor e hostil mas sou totalmente contra a violência. |