БРАТЬСЯ перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

БРАТЬСЯ


Перевод:


нсв

(держаться) pegar vt, segurar vi


Русско-португальский словарь



БРАТЬ С МЕСТА

БРАЧНОЕ АГЕНТСТВО




БРАТЬСЯ перевод и примеры


БРАТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
братьсяirmãos
БратьсяOs irmãos
браться за этоaceitar este
браться за это делоaceitar o caso
браться за этуaceitar o
браться за эту работуaceitar o trabalho
браться за эту работу, ноaceitar o trabalho
не собираешься братьсяnão vais aceitar
не собираешься браться за этуnão vais aceitar o
не собираешься браться за эту работуnão vais aceitar o trabalho
Нужно братьсяSomos todos necessários
Нужно братьсяtodos necessários
Нужно браться сообщаSomos todos necessários
Нужно браться сообщаtodos necessários
Пора браться за делоVamos ao trabalho

БРАТЬСЯ - больше примеров перевода

БРАТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
Мне стало смешно, как он изложил все, я решил сам не браться за дело.Pareceu-me estranha a forma como fez a proposta, portanto não aceitaria.
Он мой единственный сын. Мне было жаль браться за розги — вот я и испортил его.É o meu único filho, por isso, mimei-o.
Поиграли мы в большевиков на Фронте, пора и за ум браться.Na guerra, brincámos aos bolcheviques; agora, é tempo de criarmos juízo.
Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую?Posso não ser o Dr. Freud, nem um irmão Mayo, nem criada francesa, mas posso tentar outra vez?
А мистер Кэнон сказал, что мне больше не нужно браться за метлу до самой смерти.E o Sr. Canon disse-me que nunca mais teria que varrer... pelo resto de minha vida.
Ни одна строительная компания не хотела за это браться. Она стоит прямо на песке.Comendador, ouviu como foi definido o seu esforço de produção?
Не надо было браться тогда.Devias ter recusado.
Пора браться за корни.Agora, vamos à raiz.
Это было время, когда мужчина, женщина и ребенок должны были браться за меч.Era uma época em que homens, mulheres e crianças eram governados pela espada.
Пора браться за работу, малыш. Да.- Está na hora de trabalhar, miúdo.
Твои браться не против что ты играешь так поздно?Os teus irmãos não se importam de tocares tão tarde?
Если бы браться Марио не были из столь уважаемой семьи, я бы сказал, "Поцелуйте меня в задницу!" Вы можете приложиться к моему заду.Se os irmãos Mario não fossem uma família criminosa de New Jersey, mandava-os à merda. Sendo assim mando-os à fava.
Пора браться за дело.Vamos ao trabalho.
Анализы крови будут браться только у высших чинов федерации, офицеров Звездного Флота и их семьей.As análises serão limitadas a oficiais da Federação de alto grau, oficiais da Frota Estelar e suas famílias.
Сёстры и браться мы запираем свои сердца перед самими же собой.Irmãos e irmãs estamos a fechar os nossos corações a nos proprios.


Перевод слов, содержащих БРАТЬСЯ, с русского языка на португальский язык


Перевод БРАТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

браться



Перевод:

взяться

1. (за вн. или + инф.; брать на себя) undertake* (d. или + to inf.)

он взялся за эту работу — he undertook to do the work

2. (за вн.; приступать, начинать) begin* (+ to inf. или ger.), start (ger.), take* up (d.)

браться за чтение — begin* to read; begin* / start reading; get* down to reading

браться за дело — get* down to business, или to brass tacks

он и не брался за книгу — he never started on the book

браться за перо, за кисть — take* up the pen, the brush

взяться за работу — set* about the work, apply oneself to the work

взяться за разрешение проблемы — tackle a problem

3. (за вн.; руками) touch (d.); (хвататься) seize (d.)

браться за руки — join hands; link arms

браться за ум разг. — come* to one's senses, become* / grow* reasonable

браться за кого-л. разг. — take* smb. in hand

откуда это берётся? — where does all this come from?, what is the source of all this?

откуда ни возьмись разг. — from nowhere, out of the blue

откуда что берётся? — who would ever have expected it?, who would have thought it?

Русско-белорусский словарь 1

браться



Перевод:

1) (руками за что-либо) брацца

2) (начинать работу с помощью каких-либо орудий) брацца

браться за перо — брацца за пяро

3) (начинать работу без указания на орудия труда) брацца

браться за работу — брацца за работу

4) (давать согласие что-либо сделать) брацца, падраджацца

5) (возникать) брацца

откуда у него берутся силы? — адкуль у яго бяруцца сілы?

6) страд. брацца

браться за ум — брацца за розум

Русско-белорусский словарь 2

браться



Перевод:

брацца

Русско-болгарский словарь

браться



Перевод:

хващам се

Русско-новогреческий словарь

браться



Перевод:

брать||ся

1. ἀναλαμβάνω;

2. (начинать) καταπιάνομαι, ἀρχίζω/ ἐπιχειρώ (предпринимать):

\~ся за дело καταπιάνομαι μέ τή δουλειά; ◊ \~ся за ору-жие παίρνω τά ὀπλα, ἀρπάζω τά ὀπλα; \~ся за ум λογικεύομαι, βάζω γνώση, βάζω μυαλό.

Русско-венгерский словарь

браться



Перевод:

за делоnekiállni vminek

за делоnekifogni vminek

за делоnekilátni vminek

за что-либо (дело)belekezdeni vmibe

за что-тоlátni vmihez

напр: за делоhozzáfogni vmihez

напр: за делоhozzákezdeni

• megfogni

Русско-казахский словарь

браться



Перевод:

несов. см. взяться алу;- браться за ум ақылды болу, ақылға түсу;- не берусь судить шешіп айта алмаймын;- не берись за это дело бұл жұмысқа кіріспе;- откуда берется столько силы? мұншалық күш қайдан шығады?
Русско-киргизский словарь

браться



Перевод:

несов.

1. за что (брать, хватать что-л.) кармашуу;

дети в игре берутся за руки оюнда балдар кол кармашат;

2. за что и с неопр. (приниматься) киришүү; алуу;

браться за работу ишке киришүү;

браться за оружие колго курал алуу;

браться за ум акылга келүү;

не берусь судить паландай деп айта албайм;

откуда у тебя берутся силы? сенин күчүң кайсы ай, мунуң кайдагы күч?, сенин күчүн, кайдан чыгып атат?

Большой русско-французский словарь

браться



Перевод:

см. взяться

••

я не берусь судить — je ne prends pas sur moi de porter un jugement

откуда у него берётся столько силы? — où prend-il cette force?, d'où lui vient cette energie?

Русско-латышский словарь

браться



Перевод:

ķerties; uzņemties, apņemties; rasties

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

браться



Перевод:

1) тутмакъ, алмакъ

2) киришмек, башламакъ, тутунмакъ

браться за работу - ишни башламакъ

браться за ум - акълыны топламакъ, акълы кельмек, эсини джыймакъ (топламакъ)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

браться



Перевод:

1) tutmaq, almaq

2) kirişmek, başlamaq, tutunmaq

браться за работу - işni başlamaq

браться за ум - aqlını toplamaq, aqlı kelmek, esini cıymaq (toplamaq)

Русско-крымскотатарский словарь

браться



Перевод:

несов. за что

1) тутмакъ, алмакъ

2) киришмек, башламакъ, тутунмакъ

браться за работу — ишни башламакъ

••

браться за ум — акълыны топламакъ, акъылы кельмек, эсини джыймакъ (топламакъ)

Краткий русско-испанский словарь

браться



Перевод:

несов.

1) за + вин. п. (хвататься) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)

браться за руки — cogerse de la mano

2) за + вин. п. (приступать; начинать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt

браться за чтение, за работу — ponerse a leer, comenzar a trabajar

браться за перо — ponerse a escribir

браться за руль — ponerse al volante

3) + неопр. (обязываться что-либо сделать) encargarse (de)

браться сделать, выполнить — encargarse de (comprometerse a) hacerlo, cumplirlo

браться выучить — proponerse aprenderlo

4) разг. (появляться, возникать) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar vt

откуда силы берутся? — ¿de dónde se sacan tantas fuerzas?

••

браться за кого-либо разг. — meter mano a uno

браться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable

Универсальный русско-польский словарь

браться



Перевод:

Czasownik

браться

brać się

zabierać się

Русско-польский словарь2

браться



Перевод:

brać się;

Русско-чувашский словарь

браться



Перевод:

прич. действ, наст, берущийся, прош. бравшийся; деепр. берясь) глаг.несов. (сов. взяться)1. за что (син. хвататься) тыт, тьгтӑн, тытӑҫ; ярса тыт; браться за руки аллааллӑн тытӑн; браться за ручку двери алӑк хӑлӑпне ярса тыт2. за что (син. приниматься, начинать) тытӑн, пикен, пуҫла; браться за учӗбу вӗренме пикен; браться за книгу кӗнеке вулама пуҫла3. за что и с неопр. ф. ( син. обязываться) тума пул, сӑмах пар; я берусь помочь вам апӗ сире пулӑшма пулатӑп4. (син. появляться, возникать) тух, тупӑн; Откуда у него деньги берутся? Ӑҫтан тупӑнатьши унӑн укҫа? ♦ браться за ум ӑса кӗр, тӑнлан
Русско-персидский словарь

браться



Перевод:

فعل استمراري : دست زدن ؛ شروع کردن ، پرداختن ؛ تعهد کردن ؛ پيدا شدن ، آمدن

Русско-сербский словарь

браться



Перевод:

браться

1) предузимати, узимати на себе

2) лаћати се, прихватати се

брать лево — ићи улево

брать во внима́ние — узимати у обзир, имати на уму

брать на прице́л — нишанити

брать на прока́т — изнајмити

брать верх — надвлађивати

брать на грудь — попити

я не беру́сь — ја то не могу урадити

откуда ни возьми́сь — изненада појавити се

Русский-суахили словарь

браться



Перевод:

бра́ться

-anza, -kabili, -shika, -tuana;

бра́ться за́ руки — -pakatana;бра́ться за что-л. с удво́енной эне́ргией — -chachawa, -charuka;бра́ться за неско́лько дел — сра́зу -piapia;бра́ться не за своё де́ло — -okoteza;бра́ться вновь — -chacha, -anza tena

Русско-татарский словарь

браться



Перевод:

1.тотыну; б. за верёвку бауга тотыну 1.башлау, керешү, тотыну, алыну; б. за работу эшкә тотыну; б. за книгу китапка керешү; б. за перо каләмгә тотыну 3.өскә алу; б. помочь (кому) (кемгә) ярдәм итәргә алыну 4.килү, табылу; откуда берутся у него деньги? аңа акча каян килә? △ б. за ум акылга килү

Русско-таджикский словарь

браться



Перевод:

браться

гирифтан, доштан, даст расондан, шурӯъ кардан

Русско-немецкий словарь

браться



Перевод:

Русско-узбекский словарь Михайлина

браться



Перевод:

kirishmoq, olinmoq

Большой русско-итальянский словарь

браться



Перевод:

несов. (сов. взяться)

1) prendersi (per qc), afferrarsi (a qc)

браться за руки — prendersi per mano

браться за верёвку, за поручень — afferrarsi alla corda, al corrimano

2) (начинать какое-л. дело, работу) iniziare vt, incominciare vt, intraprendere vt

браться за чтение — iniziare la lettura; mettersi a leggere

браться за ученье / за книги — mettersi a studiare

браться за оружие — prendere in mano le armi

3) разг. (воздействовать на кого-л.) dare addosso a qd, "lavorare qd", "cucinare qd"

прокурор берётся за взяточников — il procuratore da addosso ai concussori

4) разг. (обязаться выполнить) accollarsi, impegnarsi per; sentirsela di fare qc

он берётся починить это сам — si impegna a ripararlo da solo

не берусь утверждать это с полной ответственностью, но... — non mi prendo la responsabilità di affermarlo, ma...

5) разг. (появляться, возникать) apparire vi (e), venir fuori

откуда у него деньги берутся? — dove li prende, quei soldi?

Большой русско-чешский словарь

браться



Перевод:

pouštět se

Русско-чешский словарь

браться



Перевод:

pouštět se, obouvat se, zasazovat se, ujímat se, brát se, chápat se, chytat se

2020 Classes.Wiki