ТАКОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТАКОЙ фразы на русском языке | ТАКОЙ фразы на португальском языке |
? Ты такой | és tão |
? Ты такой тупой | és tão estúpido |
? Ты такой тупой! Ты | és tão estúpido que |
? Ты такой тупой! Ты же | és tão estúpido que |
А вы кто такой | Quem é você |
А вы кто такой? | Quem é você? |
А кто вы такой | E quem é você |
А кто вы такой? | E quem é você? |
а кто такой | quem é |
А кто такой | Quem é o |
А кто такой мистер | Quem é o Sr |
А кто такой Уильям | Quem é o William |
А кто тут у нас такой | Parece que alguém não está |
А кто тут у нас такой плакса | Parece que alguém não está feliz |
А кто ты такой | Quem diabo és tu |
ТАКОЙ - больше примеров перевода
ТАКОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТАКОЙ предложения на русском языке | ТАКОЙ предложения на португальском языке |
Какой такой? | Assim como? |
Я даже не думала о такой вероятности здесь на шоу, и каждый день что я продолжаю быть здесь, я ощущаю себя идиоткой потому что остаюсь, что в конечно итоге могу закончить как Томми | Eu nem esperava que houvesse a possibilidade neste programa, e cada dia que estou aqui, eu sinto-me uma idiota por ficar, e que vou acabar como o Tommy. |
У него точно такой же взгляд, выражение лица. | Ele tinha a mesma expressão na cara. |
И я такой "вот почему я тебя знаю" | E eu disse, "É dai que te conheço." Eu não queria fazer isso. |
А пока, раз наша беседа носит такой непринуждённый характер, возможно, я могу поинтересоваться, какова цель маникюра сестры Франклин? | Entretanto, como tentamos discutir assuntos mais leves durante a recreação, talvez possa perguntar à enfermeira Franklin o propósito da sua 'manicure'? |
"Но кто такой этот Хайд, которому вы отдаете все, что у вас есть?" | "Mas quem é este Hyde a quem deixas tudo?" |
И к тому же, там такой беспорядок. | Além de que está em desordem. |
Мощность была такой сильной, что разделитель сгорел. | A energia era tão intensa, que queimara o divisor da linha. |
Тогда я - человек, такой же, как Кеничи? | Então, sou humana, como o Kenichi? |
"Я такой же американец, как и вы. | "Sou tão americano quanto você. |
" Этот медведь не такой большой, чтобы сражаться за тебя, Дэйв" | "Esse urso não é suficientemente grande para te proteger, Dave!" |
И такой же хороший боец, как ты, ирландец. | "E tão bom combatente quanto você, irlandês. |
В такой одежде вы не сможете служить в Американских экспедиционных войсках. | Estas coisas não são permitidas no A.E.F. (American Expeditionary Forces) |
"Он долго не проживет. Такой молодой! | "Não lhe resta muito tempo de vida. |
Когда такой человек, как он, отказывается, никто другой не осмелится. | Quando um homem desses recusa um sítio ninguém o quer. |
ТАКОЙ - больше примеров перевода