УМОРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была умора | foi hilariante |
Просто умора | É hilariante |
Просто умора | Isso é hilariante |
умора | é hilariante |
Умора | Hilariante |
УМОРА - больше примеров перевода
УМОРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот умора, видали? | Não é a coisa mais engraçada que já viram? |
Просто умора! | Foi tão divertido! |
- Просто умора. | - Muito engraçada. |
Умора? | Engraçada? |
- Оставьте её в покое. - Нет, это просто умора. | - Esta é de gritos. |
Дорогой, а я думала, вы остались в отеле! Вот умора! | Ele não pode deixar a mulher e a filha por causa de um deslize. |
Вот где умора! | Seria formidável. |
- С ним сплошная умора! | - Faz-nos sempre rir. |
Мне показалось, что он был очень хорош, просто умора. | Achei-o muito bom. Com muita piada. |
Снято! Ой, не могу! Вот умора! | Já está! |
Вот умора. | Eu sou de gritos! |
А мне, так больше пёс. Умора. | Eu gostei do cão, para rir. |
Просто умора! | Isto é hilariante! |
Поппита, тебе не кажется, что номинация Кармен Феррары - это просто умора? | Ei, Popita... A indicação da Carmen Ferrara não é ridícula? |
Умора. | Percebeste aquela? |