УЮТНОСТЬ ← |
→ УЯЗВИМОСТЬ |
УЮТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
такой уютный | tão acolhedora |
уютный | aconchegante |
уютный | confortável |
уютный дом | casa confortável |
уютный дом | casa maravilhosa |
УЮТНЫЙ - больше примеров перевода
УЮТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Уютный столик в углу? | Um bela mesa de canto? |
Уютный домик на берегу океана. | Uma pequena casa acolhedora perto do mar. |
Зато уютный. | É melhor. |
Домик маленький, не то что ваш дворец, но уютный, очень... | Pequena, não palaciana como a sua. Mas acolhedora, muito mesmo... |
Возможность найти тихий и уютный дом. | Não sabes o quanto isto significa pra mim... poder estabelecer-se e ter uma vida de paz e tranquilidade. |
Знаете, этот дом просторный и уютный. | Esta casa é grande e de primeira. |
Я предлагаю вам уютный дом солнечный сад дружескую атмосферу мои пироги с вишней. | Ofereço uma casa confortável, um jardim soalheiro... uma atmosfera agradável, as minhas tortas de cereja. |
Мы можем теперь поехать домой и устроить уютный ужин вдвоём. | Vamos para casa preparar um jantar aconchegante para dois. |
К обеду мы будем в Брайсленде, и я не сомневаюсь что мы найдём там какой-нибудь уютный отель, переночуем а завтра утром мы отправимся в Лепинвилл. | Depois, amanhã cedo, partimos para Lepingsville. |
Корабль - вещь интересная, но лучше иметь такой уютный, как ваш. | Um barco é muito interessante, mas é muito desconfortável. |
Уютный дом и в нём семья. | Quando volto da rotina para o meu lar conFortavel |
Но ты всегда хотел уютный и радостный дом. | Sempre disse que queria um lar alegre e agradavel. |
Ммм, какой ты тёплый... ммм, и уютный. | É tão quente e... aconchegante. |
Уютный дом Кошерный дом | Um lar tranquilo, um lar "kosher". |
Думаю, вам понравится наш уютный остров. | Acredito que considerarão a nossa pequena ilha encantadora. |