1. hem|trevlig
ett hemtrevligt rum--уютная комната
{²m'y:sig}2. mysig
en mysig tvårummare med kakelugn--уютная двухкомнатная квартирка с голландской печкой
{²tr'i:vsam:}3. trivsam
{}4. hemtrevlig
УЮТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
маленький уютный | en trevlig liten |
уютный | bekvämt |
Уютный | Mysigt |
УЮТНЫЙ - больше примеров перевода
УЮТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Уютный столик в углу? | Vill ni ha ett hörnbord? |
Зато уютный. | Bättre. |
Домик маленький, не то что ваш дворец, но уютный, очень... | Litet, inte palatsliknande som ert. |
Возможность найти тихий и уютный дом. Принесу багаж. | Du anar inte vad det betyder för mig att få slå mig ned i lugn och ro. |
Знаете, этот дом просторный и уютный. | Det här huset är rymligt och svalt. |
Я предлагаю вам уютный дом солнечный сад дружескую атмосферу мои пироги с вишней. | Jag kan erbjuda er ett bekvämt hem, en solig trädgård, hemtrevnad min körsbärspaj... |
Мы можем теперь поехать домой и устроить уютный ужин вдвоём. | Vad sägs om middag på tu man hand? |
К обеду мы будем в Брайсленде, и я не сомневаюсь что мы найдём там какой-нибудь уютный отель, переночуем а завтра утром мы отправимся в Лепинвилл. | -Nej. Vi hinner väl till Briceland i kväll och tar in på något bekvämt hotell. Vi fortsätter till Lepingsville i morgon. |
Но ты всегда хотел уютный и радостный дом. | Du har alltid sagt att du vill ha ett glatt och trevligt hem. |
Уютный дом Кошерный дом | Ett fridfullt hem. Ett kosher hem? |
Думаю, вам понравится наш уютный остров. | Jag tror att ni kommer att tycka att vår lilla ö är charmig. |
Вот один. Уютный домик. | Här har vi ett rart litet hus med sjöutsikt. |
Он очень уютный. | Det är fint här... |
Уютный маленький мирок. Но Вам нечего предложить Режиму Нарна. | Intressant litet ställe. men inget att erbjuda Nam-regimen. |
Не затыкай меня, Рэй! Ты нашёл нам уютный городок, дал работу, и я благодарен тебе. | Du gav oss en fin liten stad, fixade låga räntor och det tackar jag för. |