сов
(умолкнуть, смолкнуть) calar se; (прекратиться) cessar vi; (перестать проявляться - о чувствах, рассудке) calar-se, amortecer vi
ЗАМОЛКНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАМОЛКНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В смысле, почему я не мог просто замолкнуть, Сохранить свою работу? | Porque não ficava calado e mantinha o emprego? |
Иногда, даже убийство кого-то, не заставляло их замолкнуть. | Algumas vezes, mesmo depois de morta, a pessoa não se cala. |
И я не могу заставить голоса замолкнуть. | E não consigo fazer as vozes cessarem. |
Всем замолкнуть! | Toda a gente, cala a boca. |
Пора замолкнуть и нанять адвоката. | Deves calar-te e chamar um advogado. |
ак нам заставить их замолкнуть? | Como vamos conseguir impedir que falem? |
Предлагаю вам замолкнуть прежде, чем я сделаю что-то, о чём мы оба пожалеем. | Pare de falar antes que eu faça alguma coisa Vais perder o emprego por bater num civil. |