ЗАМОЛКНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАМОЛКНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тренер, я не думал, что это вообще возможно, но вы наконец-то нашли способ заставить его замолкнуть. | Coach, I didn't think it was possible but you finally found a way to shut him up. |
- Заткнись, или я тебя заставлю замолкнуть! | - Shut up, or I'm gonna shut you up! |
В смысле, почему я не мог просто замолкнуть, | I mean, why couldn't I just be quiet? |
Пора замолкнуть и нанять адвоката. | It's time to zip lips and lawyer up. |
Блин, я только что написала напоминалку поезду со скоростью 100 км/ч, так почему бы всем не замолкнуть? | Listen, I just addressed a reminder card to a train going 60 miles an hour, so why don't you all pipe down? |
Предлагаю вам замолкнуть прежде, чем я сделаю что-то, о чём мы оба пожалеем. | I suggest you stop talking before I do something we both regret. |
Иногда, даже убийство кого-то, не заставляло их замолкнуть. | Sometimes, even killing someone doesn't shut them up. |
А ну, всем замолкнуть! | Hold on a buckin' minute! |
И я не могу заставить голоса замолкнуть. | And I can't make the voices go away. |
Всем замолкнуть! | Speech! Everybody, hush up! |
А ангелу смерти лучше замолкнуть! | I was studying the stock market. Watch your mouth, Grim Reaper. |