ШАХТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вентиляционная шахта | a ventilação |
вентиляционная шахта | conduta de ar |
вентиляционная шахта | poço de ventilação |
не та шахта | conduta errada |
О чёрт, не та шахта | Porra, conduta errada |
соляная шахта | mina de sal |
соляная шахта | minas de sal |
соляная шахта | uma mina de sal |
твоя шахта | a sua mina |
твоя шахта | é a sua mina |
угольная шахта | uma mina de carvão |
чёрт, не та шахта | Porra, conduta errada |
ШАХТА | MINA |
Шахта лифта | O poço do elevador |
Шахта лифта | poço do elevador |
ШАХТА - больше примеров перевода
ШАХТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Меня очень интересует ваша шахта. | Estou mesmo muito interessado naquela sua mina. |
- Разве это моя вина,.. ...что угольная шахта обвалилась? | Foi minha a culpa por não saber que a mina se ia derrubar! |
Шахта. | - Com o meu. |
Шахта не для тебя. | A mina de carvão não é lugar para ti. |
Шахта, сэр. | A mina de carvão, pai. |
Ладно, пусть будет шахта. | - Que seja então a mina de carvão. |
Какая-то шахта, несколько патентов, дюжина мелких корпораций, объединённых в единую организацию, во главе которой стоял Баллин. | A mina de tungsténio, umas patentes, umas quantas empresas que formavam uma organização com Mundson à cabeça. |
Мистер Кьюсак, понимаете, это ведь скальный город, а не серебряная шахта. | Sr. Kusac, sabe, isto é uma ruína e não uma mina de prata. |
Все-таки золотая шахта. | Uma mina de ouro. |
Я там построил шалаш. Где сейчас их шахта. | Eu construí essa cabana onde está a mina dele e do George Pratt. |
Это твое золото и твоя шахта! | É o seu ouro e é a sua mina. |
Шахта МакКорда-Пратта? | A mina McCord-Pratt? |
В городе ходили слухи, что шахта арестована. | Houve rumores que embargaram a mina. |
Шахта центрального лифта активирована. | O elevador central foi activado. |
Шахта ведет прямо в реактор. | A conduta está directamente ligada ao sistema dos reactores. |