нрч
claramente, com clareza; (внятно) distintamente; com brevidade e clareza; (понятно) claro; claro, sem dúvida; (да, конечно) certamente
ЯСНЕТЬ ← |
→ ЯСНОВИДЕНИЕ |
ЯСНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А разве не ясно | Não é óbvio |
А разве не ясно? | Não é óbvio? |
Американцы - убийцы, ясно | Os americanos são assassinos, está bem |
ангел, теперь ясно | um anjo. Se preferires |
ангел, теперь ясно? | um anjo. Se preferires |
безопасности, ясно | segura, está bem |
безопасности, ясно? | segura, está bem? |
больше не стану рисковать, ясно | não vou correr riscos, está bem |
брат, ясно | irmão, certo |
брат, ясно? | irmão, certo? |
брата. Ясно | irmão, está bem |
брата. Ясно? | irmão, está bem? |
Браун выразился весьма ясно | Brown deixou bem claro |
Браун выразился весьма ясно, что | Brown deixou bem claro que |
будет, ясно | vai acontecer, está bem |
ЯСНО - больше примеров перевода
ЯСНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Для меня это не то же самое, ясно? | Não é a mesma coisa para mim, Está bem? |
Я буду в порядке, ясно? | Eu fico bem por conta própria, está bem? |
Да, ясно. | Está bem, porreiro. |
Он говорит, это был белый мужчина. Послушай, я не могу объяснить, каков был тот мир, ясно? | Ouve, não te posso explicar o mundo onde estava metido. |
Ты должна с ним поговорить. Ясно? | Tens de falar com ele. |
Нет, нет, не те, ясно? | Não, não são esses. |
Я... не дам им себя контролировать, ясно? | - Não, não vou deixar que me controlem. |
- Все ясно. | - Perfeitamente. |
Господа, кажется, здесь всё ясно. | Bem, cavalheiros, a situação parece-me perfeitamente clara. |
Ясно? Не должна знать. | A Madame não pode saber! |
Где вы? Ясно. | Por que é que não vem até cá? |
Я ясно вижу, как вы на кухне наклоняетесь к горячей печи... | Já a estou a ver na cozinha, agarrada ao fogão. |
Так я и думал. Ясно. | Como pensei, a costa está livre. |
- Разве я не ясно сказал, что тороплюсь попасть в Нью-Йорк? | - Sim? - Disse que tinha pressa em chegar. |
Ясно. Я.. Я не могу пойти вот так. | Não posso ir assim. |