ВЫПРАШИВАТЬ перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЫПРАШИВАТЬ


Перевод:


нсв

pedir vt; pedinchar vt, mendigar vt


Русско-португальский словарь



ВЫПРАВКА

ВЫПРОВАЖИВАТЬ




ВЫПРАШИВАТЬ перевод и примеры


ВЫПРАШИВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
будет выпрашиватьimpIorará pelo
выпрашивать сладостиpedir doces
и выпрашиватьe implorar por
и президент будет выпрашиватьe o presidente impIorará pelo
президент будет выпрашиватьo presidente impIorará pelo

ВЫПРАШИВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
А мне приходится выпрашивать крохи у людей, которые не держали ружье.Eu tenho de mendigar tostões de gente que nunca disparou um tiro!
Иду выпрашивать.Vou pedinchá-la.
Самолеты ВМФ не оправдают надежд и президент будет выпрашивать у меня истребители.Os aviões da Armada parecerão inferiores e o presidente impIorará pelo meu superjacto.
Вроде того, что почему полиция должна выпрашивать полномочия, а преступники - нет?Como: "Porque precisam os Polícias de mandados de captura e os ladrões não?"
Самолёты флота себя не зарекомендуют, и президент будет выпрашивать мой бомбардировщик.Os aviões da Armada parecerão inferiores e o presidente impIorará pelo meu superjacto.
Твоей матери придется жить на улице и выпрашивать огрызки еды, и, конечно, никакой ференги не будет иметь с тобой дел и даже разговаривать с тобой.A sua mãe será forçada a viver nas ruas, pedindo restos de comida, e, claro, nenhum ferengi fará negócio consigo nem sequer lhe falará.
Как тебе не стыдно так выпрашивать деньги?Não tens vergonha de entrar aqui assim?
Выпрашивать остатки - это еще хуже, чем пособие по безработице.Mendigar restos é pior que o subsídio.
[Каждый раз я вынужден приходить и выпрашивать оплату.]Tenho sempre de vir pechinchar o dinheiro da renda!
Пять лет прятаться в пещерах, выпрашивать еду, носить ошейник...Cinco anos escondida numa gruta, a roubar comida, a usar aquele colar.
Положишься на удачу, кончишь в дрейфе. Ни топлива, ни заказов выпрашивать у Альянса работу. А корабль - в утиль.Quem depende de sorte, acaba à deriva, sem combustível, sem perspectivas, a implorar para trabalhar por comida para a Aliança, e rebocados para a sucata.
У вас он тоже больше никогда ничего не будет выпрашивать!O Ed pode nunca mais voltar a fugir de qualquer um de vocês!
В обычном мире детишки в костюмах идут выпрашивать всякие сладости. В мире девушекNum mundo normal, nestes dias os miúdos mascaram-se e pedem doces.
Теперь я иждивенец и должен выпрашивать своё.Começo a sentir-me como um amante mantido. Só não sei para que estou a ser mantido.
Не люблю выпрашивать, но я, похоже, где-то оставил бумажник.Detesto ter de pedir, mas não sei onde pus a carteira.


Перевод слов, содержащих ВЫПРАШИВАТЬ, с русского языка на португальский язык


Перевод ВЫПРАШИВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

выпрашивать



Перевод:

выпросить (что-л. у кого-л.)

get* (smth. out of smb.), get* (smb.) to give one (smth.); несов. тж. ask (smb. for smth., smth. of smb.), solicit (smb. for smth., smth. of smb.), try to get (smth. out of smb.), beg (smth. of smb.), beg (smb. for smth.)

Русско-латинский словарь

выпрашивать



Перевод:

- poscere (deos veniam; veniam peccatis); vocare (deos; imbrem); petere; rogare; exorare;
Русско-армянский словарь

выпрашивать



Перевод:

{V}

մւրալ

Русско-белорусский словарь 1

выпрашивать



Перевод:

несовер. выпрошваць

Русско-белорусский словарь 2

выпрашивать



Перевод:

Русско-новогреческий словарь

выпрашивать



Перевод:

выпрашивать

несов ἀποσπώ, πετυχαίνω κάτι μέ τά παρακάλια, ἐκλιπαρώ.

Русско-казахский словарь

выпрашивать



Перевод:

несов., см. выпросить
Русско-киргизский словарь

выпрашивать



Перевод:

несов.

см. выпросить.

Большой русско-французский словарь

выпрашивать



Перевод:

Краткий русско-испанский словарь

выпрашивать



Перевод:

несов., вин. п., род. п.

pedir con insistencia; pordiosear vt; gestionar vt, solicitar vt (хлопотать); mendigar vt

Русско-польский словарь

выпрашивать



Перевод:

wypraszać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

выпрашивать



Перевод:

Czasownik

выпрашивать

wypraszać

Русско-сербский словарь

выпрашивать



Перевод:

выпра́шивать

измолити, искукати

Русский-суахили словарь

выпрашивать



Перевод:

выпра́шивать

-ombaomba, -bembejea, -denda;(еду) -pandia

Русско-татарский словарь

выпрашивать



Перевод:

несов.

Русско-таджикский словарь

выпрашивать



Перевод:

выпрашивать

илтимос карда гирифтан

Русско-немецкий словарь

выпрашивать



Перевод:

erbitten vt, sich (D) etw. ausbitten

Большой русско-итальянский словарь

выпрашивать



Перевод:

несов. В, Р

mendicare vt перен.; cercare / chiedere di ottenere

Большой русско-чешский словарь

выпрашивать



Перевод:

vyprošovat si

Русско-чешский словарь

выпрашивать



Перевод:

vyžebrávat, žebrat, loudit, vyprošovat si, dožadovat se

2020 Classes.Wiki