ГЛОТКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
3 глотка | Três goladas |
Глотка | Garganta |
глотка | goladas |
глотка | goles |
глотка в | goles por |
глотка в день | goles por dia |
глотка воды | beber água |
Глубокая Глотка | Garganta Funda |
Глубокая глотка | Garganta Profunda |
Глубокая Глотка | O Garganta Funda |
Глубокая Глотка сказал | Garganta Funda diz |
Глубокая Глотка сказал | O Garganta Funda diz |
Глубокая Глотка сказал, что | Garganta Funda diz que |
Два глотка | Dois goles |
и твоя глотка будет | corto-te a garganta |
ГЛОТКА - больше примеров перевода
ГЛОТКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты не сделаешь ни глотка, пока не расскажешь. | Não bebes outro gole até me contares. |
По 3 глотка на каждого. | Três goladas para todos. |
По 3 глотка, не больше. | Só três goladas. |
3 глотка. | Três goladas. |
- Каждый получит 3 глотка. | Todos bebem três goladas. |
После каждого глотка, эта сказочная рыба становится больше. | Sempre que o Sr. Eddie bebe um gole, esse peixe fabuloso cresce. |
Чего я не пойму, так это как он может идти целый день без глотка воды. | Não sei é como ele aguenta todo o dia ao sol sem beber água. |
С удовольствием чувствуешь, как хрустит ее глотка. | É bom sentir a garganta dela esmagada debaixo do braço. |
По два глотка, не больше. | Dois goles, não mais. |
Полегче с чашечками для пунша.Бюджет позволяет каждому сделать по три глотка. | Calma aí com o ponche. São só três bebidas por cabeça. |
ГЛУБОКАЯ ГЛОТКА | GARGANTA PROFUNDA |
Но раз уж "глубокая глотка" стала вашим избавлением, можете закрепить навык. | Case-se comigo. Quero ser sua escrava. |
Ну и глотка, Фрэнк. | - Tem uma garganta funda. |
- "Глубокая Глотка". - Кто? | -O "Garganta Funda". |
Я зову его "Глубокая глотка". | Chamo-lhe "Garganta Funda". |