АРМИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
12-я армия | o 12º Exército |
9-я армия | O 9º Exército |
9-я армия не | O 9º Exército não |
А армия | O Exército |
Американская армия | O exército americano |
АРМИЯ | EXÉRCITO |
Армия | Exército dos |
Армия | o exército |
Армия | O Exército dos |
Армия | O Exército é |
армия | um exército |
Армия 12 | Exército dos 12 |
Армия 12 | O Exército dos 12 |
Армия 12 обезьян | Exército dos 12 Macacos |
Армия 12 обезьян | O Exército dos 12 Macacos |
АРМИЯ - больше примеров перевода
АРМИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Армия северян под командованием генерала Паркера, наступает. | General Parker é vitorioso. Exército do Norte avança. |
"Затем армия при их поддержке внезапно атакует бунтовщиков с левого фланга." | Depois o exército, ajudado pelas nossas provisões, avançará com um ataque surpresa pelo flanco esquerdo. |
Было бьI хорошо, если бы нам помогла армия. | Seria bom se os militares nos ajudassem. |
Нам понадобится целая армия с канонадой, чтобы ворваться туда. | Só com um exército e um arete! |
Армия отступает. | Temo que sim. O exército está a retirar. |
В тылу назревала революция, дипломаты добивались мира, в то время как армия ещё билась на фронтах, уверенная в своей непобедимости, готовая раздавить линии противника. | A revolução havia começado. Negociava-se a paz. E no front, o exército combatía... confiando em seu maquinário de guerra... |
"Армия Томении - сильнейшая в мире." | Tomania tem o maior Exército do mundo... |
Армия Наполони не захватит Остерлих. | A todo custo, Napoli não deve invadir Osterlich. |
А, так у тебя большая армия, да? | Ah, Então quer dizer que tem um grande exército. |
Связи нет, так что мы не знаем, где армия. | Não temos contacto de rádio. Não sabemos onde o Exército irá atacar. |
Ганн, армия США. | Gunn, Exército dos Estados Unidos. |
Армия произвела на него ужасный эффект. | O serviço militar não lhe fez bem. Tirou-lhe a vontade de viver! |
После этого, целая армия косметологов наполнила дом на бульваре Сансет. | Um exército de esteticistas invadiu a mansão dela em Sunset Boulevard. |
- Моя регулярная армия и полиция. | - O exército regular, a policia. |
Запомните, армия не место, где считаются с личностью. | Devia saber que no Exército é o grupo que conta. |