ПИЩА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
важная пища | najvažniji obrok |
вам пища для | Priznajem da je dobra |
вам пища для размышлений | Priznajem da je dobra ta |
вам пища для размышлений. Изобретение | Priznajem da je dobra ta inovacija |
воняет, пища | Smrdi, hrana |
воняет, пища | Smrdi, hrana je |
Вот вам пища для | Priznajem da je dobra |
Вот вам пища для размышлений | Priznajem da je dobra ta |
Вот вам пища для размышлений. Изобретение | Priznajem da je dobra ta inovacija |
вредная пища | hrana |
вся пища | sva hrana |
где пища | hrana |
Дополнительная пища | Dodatnu hranu |
Дополнительная пища, лекарства | Dodatnu hranu, lekove |
Дополнительная пища, лекарства и | Dodatnu hranu, lekove i |
ПИЩА - больше примеров перевода
ПИЩА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Конечно, если я поеду в Берлин то пища там очень жирная, | Naravno, da ja idem u Berlin, hrana tamo vema goji. |
Разве не та же пища насыщает меня, и не то же оружие ранит? | "Hranjenih istom hranom, ozleðeni istim oružjem," |
Разве не та же пища насыщает нас? | "Hranjeni istom hranom, ozleðeni istim oružjem," |
Вот что я вам скажу - эта самая пища была принесена нам именно этими ребятами, которых так оклеветали полицейские. | Reæiæu ti i da su nam baš ovu hranu koju sad jedemo... donela dva momka iz te grupe koju policija tako zlonamerno kleveta. |
Нам нужна полиция штата.. - пища, вода, кровати, одеяла, - водопровод! | Treba nam državna policija... hrana, voda, kreveti, æebad. |
У них там будет вода и пища. Они научатся возделывать землю. | Mnogo hrane i vode i prilika da nauèe obraðivati zemlju. |
Вот вам пища. | Evo nešto i za tebe? |
А иногда пища приготовлена из того, на что ты смотреть не захочешь, даже когда она еще жива. | A ponekad, hrana koju jedeš je pravljena od stvari koje ne možeš ni da pogledaš dok su još žive. |
Здоровая пища, вот это дело. | Zdrava hrana, to je prava stvar. |
Должен признать, пища отлично приготовлена. | Ovo je bilo dobro skuvano. |
Вам будет дана пища и вода. | Dobit æete hranu i vodu. |
Шерман написал, что основная пища этих существ - чистая сера. | Sharman je napisao da je osnovna hrana stvorenja sirovi sumpor. Sjeæam se toga. |
И не стыдно надсаживаться. "Обречены". Разве такая пища подходит для современного разума? | Зар заиста очекују да данашњи људи... озбиљно схвате ту причу о проклетству? |
Моя пища для вас, вегетарианца, должна быть отвратительна. | Hrana koju jedem mora da je odvratna vegetarijancu. |
Пища для стервятников. | Nema ni za lešinare. |