ЛЮБОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛЮБОЙ фразы на русском языке | ЛЮБОЙ фразы на сербском языке |
билеты на любой | karte za |
больше любой | od bilo |
больше часов, чем любой из других | proveli više nego ijedan |
больше, чем любой | više nego što |
больше, чем любой из | više nego bilo ko od |
больше, чем любой из нас | više nego bilo ko od nas |
большей степени, чем у любой | više nego bilo koja |
большей степени, чем у любой другой | više nego bilo koja druga |
будет гулять с любой в | biti s kojom god |
будет гулять с любой в этом | biti s kojom god |
будет гулять с любой в этом городе | biti s kojom god |
бы жить в любой | da živi bilo gde na |
бы жить в любой стране | da živi bilo gde na svetu |
бы жить в любой стране и | da živi bilo gde na svetu i |
бы любой | bi svaki |
ЛЮБОЙ - больше примеров перевода
ЛЮБОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛЮБОЙ предложения на русском языке | ЛЮБОЙ предложения на сербском языке |
Женщине вроде меня но я умею читать по глазам и жестам. которого в любой момент может настигнуть смерть. | -Èak i žena poput mene, koja nije upoznata sa veštinama rata, može reæi po tvom ponašanju i izražavanju da izgledaš kao èovek koji može biti iseckan svakog trenutka. |
Что значит "в любой момент может настигнуть смерть"? | Da li to znaèi da želiš da vidiš seckanje nekog èoveka? |
Мы сможем выбраться в любой момент, как захотим. | Možemo da se oslobodimo kad god to želimo. |
Ты неверно угадываешь вещи чаще, чем любой из тех, кого я знаю. | Možeš razlikovati dobro od lošega bolje od svakoga koga znam. |
Я всего лишь делаю то, что сделал бы любой приличный парень в подобной ситуации. | Samo radim ono što bi pristojan momak radio na mom mjestu. |
Любой сейчас сказал бы, что вы - настоящий джентльмен. | Sada svi mogu vidjeti da ste pravi gospodin. |
Время, проведенное с тобой, стоило всей жизни, прожитой с любой другой женщиной. | Malo vremena sa tobom je kao èitav život sa nekom drugom. |
Он в любой момент мог убраться восвояси. Не захотел. | U svakom momentu je mogao da pobegne. |
В любой момент, когда захочу. | Kad god poželim. |
Она может вернуться в любой момент. | Može da se vrati svakog èasa. |
Эти босые, в лохмотях, дети получают такое же образование как и любой другой ребенок в мире, посещающий начальные классы. | Ovaj kuštravi, bosonogi mangup dobiva jednako obrazovanje kao i djeca širom svijeta. |
Кладбище свидетельствует о том, что, несмотря на ужасную нищету хурданян, их религиозный и моральный уровень такой же, как и в любой другой части света. | Unatoè bijedi u kojoj Hurdanosi žive njihov moral i religijski osjeæaji isti su kao i bilo gdje drugdje u svijetu. |
И даст фору любой здесь. | Ima bolju glavu i ramena od bilo koje devojke ovde. |
отвезти тебя в автосалон, чтобы ты могла выбрать любой автомобиль, какой пожелаешь. | Da te povedem u salon automobila, gde možeš izabrati bilo koji auto koji ti se sviða. |
Можешь уйти в любой момент, когда захочешь. | Možeš otiæi kad god poželiš. |
ЛЮБОЙ - больше примеров перевода