ОСТРОУМНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
остроумный | ingenioso |
Остроумный | ¿Ingenioso |
остроумный и | ingenioso y |
остроумный ответ | réplica ingeniosa |
остроумный парень | tío gracioso |
остроумный парень | un tío gracioso |
очень остроумный | muy ingenioso |
самый остроумный вид юмора | el tipo de humor más divertido |
ОСТРОУМНЫЙ - больше примеров перевода
ОСТРОУМНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Какой вы остроумный. | ¡Qué ingenioso! |
- Очень приятный, сэр, - элегантный и остроумный. | Dijo que bajará a desayunar. |
- О, у нас есть остроумный ответ, да? | - Traemos chispa para responder, ¿no? |
Ты такой остроумный | Ay tú tan chistoso. |
"Требования: остроумный, обаятельный, привлекательный..." | "Debe ser ingenioso, encantador y atractivo." |
Какой остроумный. | Es muy listo, ¿no? |
Его остроумный дизайн, его мощность и редкая элегантность служат доказательством того, что внешняя красота не мешает высоким технологиям. | sobria prueba que la elegancia no es incompatible con los resultados. |
- Остроумный, не боится секса. | - Que no tenga miedo al sexo. |
А он все такой же остроумный. | Consigue ser muy chistoso Roy. |
Какой ты остроумный парень, Доктор! | ¡Qué hombre tan ingenioso eres, Doctor! |
Это верно, Капитан, Вы действительно веселый и остроумный! | Es verdad, capitán, tienes un ingenio alegre de verdad! |
Жан - остроумный и хороший мальчик. | Jean es un chico listo, simpático. |
Ну до чего же ты остроумный. | Te crees muy listo. |
- Да. Ты остроумный. | - Sí, me haces gracia. |
Ты такой остроумный. | ¡Qué ingenioso eres! |