ПРИСМОТР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дневной присмотр | guardería |
нас есть дневной присмотр | Tenemos guardería |
присмотр | cuiden |
присмотр | supervisado |
У нас есть дневной присмотр | Tenemos guardería |
ПРИСМОТР - больше примеров перевода
ПРИСМОТР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Взаимно, мадам. На таких вечеринках за всеми нужен строгий присмотр. | En una fiesta como ésta, debe tener a la ley alrededor. |
Ей нужен присмотр. | Ella lo necesita. |
Мой совет - его надо отдать под присмотр. | Hay que amputar una pierna para salvar una vida. |
Довольно странный, разумеется, был присмотр. | Chaperón extraño, fue! |
Присмотр. | Vigilantes. |
Она сказала, что ей не нужен никакой присмотр. | Ella ha dicho que no quiere que nadie la ayude. |
Мне не нужен никакой присмотр. | No necesito a nadie. |
Мы могли бы... разместить Дилана под заботливый присмотр на какое-то время... Только на то время, пока вы будете проходить обследование. | Nosotros podemos... dejar a Dylan en cuidados intensivos mientras que... en ese tiempo podemos hacerle algunos exámenes a usted. |
Если ты так любишь ее, Кено, тебе будет нужен присмотр. | Si llegas a tocarla, kano... necesitarás un perro lazarillo. |
Состояние стабильное, но необходим присмотр | Está fuera de la lista crítica, pero tiene que estar bajo observación. |
Я так понимаю присмотр за шлюхами большая часть твоего дохода. | Supongo que cuidar a las putas es gran parte de sus ingresos. |
Наши мамы не нанимали нянек и не отдавали нас под их присмотр, они знали, в этом случае мы можем узнать, что есть другие женщины , и они лучшие матери. | Nuestras madres eran inteligentes. No confiaban nuestro cuidado a niñeras porque sabían que si lo hacían, descubriríamos que hay otras mujeres ahí fuera que son mejores madres de lo que eran ellas. |
Нам положен дневной присмотр за детьми, Эд! | Tenemos guardería, Ed, guardería. |
Вы хотите, чтобы я отдавала дочь на дневной присмотр? | ¿Quieres que mande a mi hija a una guardería? |
У нас есть дневной присмотр. | ¡Tenemos guardería! |