ж.
1) (действие) bordadura f, bordado m
2) (узор)
платье с вышивкой — vestido con bordados
ВЫШИВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вышивка | bordado |
вышивка | punto cruz |
вышивка | un bordado |
ручная вышивка | bordado a mano |
ВЫШИВКА - больше примеров перевода
ВЫШИВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это говорит моя вышивка. | Eso es lo que dice éste cartel. |
Моя новая вышивка - помнишь? | ¿Te acuerdas de... mí nuevo lema? |
Она немного поношенная и в пятнах но вышивка - это работа девяти девиц. | Está un poquito usado y maltrecho pero el bordado es a lo menos el trabajo de 9 damas. |
Моя вышивка из Индии! | Mi bordados de la India! |
- Хорошая вышивка. | ¡Los bordados y encajes! |
Но как же эта вышивка? | ¿Y que hay del bordado? |
И он сказал: "Мама, что ты делаешь? Эта вышивка такая уродливая". | Pero lo mira al revés, desde abajo. |
Хочу заметить, что это не вышивка. | Como aclaración, esto no es un bordado. |
Вот это вышивка. | Un bordado es esto. |
Я бы и пошёл, папа, но у меня вышивка лоскутных одеял. | Usted sabe que yo iba, papá, pero tengo el programa edredón. |
не литературное пиршество, не рисунок или вышивка. | No se hace como una obra literaria, un dibujo o un bordado. |
А всякое там блеянье, извращение фактов и бл*дская вышивка ковра МОЕЙ истории поспособствует иллюзиям развития бизнеса, да? | Mientras que el tejido del tapiz de mi historia alimentaría las ilusiones de más comercio, ¿no? |
Смотри, это ручная вышивка, так? | Mire, está bordado a mano, ¿no? |
Та вышивка "Благослави тебя Господь" на подушечке, которую вы подарили Теду, какая отличная вязь! | Esa almohada "Dios bendiga este desorden" que le bordó a Ted es hilarante. |
Вышивка крестиком? | ¿Punto de cruz? |